Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
skriftskolgången medlem
English translation:
confirmed member
Added to glossary by
tihomir
Nov 14, 2018 02:10
5 yrs ago
Swedish term
skriftskolgången medlem
Swedish to English
Social Sciences
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
religion
xxx är skriftskolgången medlem av denna evangelisk-lutherska församling
Proposed translations
(English)
4 | confirmed member | Agneta Pallinder |
5 | confirmed member | Daniel Löfström |
4 | full (confirmed) member | Deane Goltermann |
2 | Bible school attendee | SafeTex |
Change log
Nov 15, 2018 00:22: tihomir Created KOG entry
Proposed translations
7 hrs
Selected
confirmed member
In Finland they say "skriftskola" where in Sweden they say "konfirmationsläsning".
Note from asker:
thank you |
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs
Bible school attendee
maybe there is a special term but this is basically it
Skrift comes from skriban = scriptures (see reference) but I think we would say Bible School.
The problem is perhaps more with "gången" (graduate?, passed?)
See what others says. This is just a summary answer
Skrift comes from skriban = scriptures (see reference) but I think we would say Bible School.
The problem is perhaps more with "gången" (graduate?, passed?)
See what others says. This is just a summary answer
7 hrs
confirmed member
Skriftskola refers to the mandatory catechism ("confirmation class") before the actual confirmation service. In practice, the meaning of the term is a "confirmed member" of the evangelical lutheran church (or, literally, a church member who has attended the mandatory catechism before confirmation).
Reference:
https://evl.fi/our-faith/what-we-believe/worship-and-life/confirmation/what-is-confirmation-class
Note from asker:
thank you |
7 hrs
full (confirmed) member
Is your text FinnishSwedish? A search on 'skriftskolan' gets a lot of Finnish hits for various congregations/churches. This first reference (https://www.esboforsamlingar.fi/livets-fester/konfirmation ) 'confirms' the connection between your term and the religious sacrament. You can surf the Finnish churches website for some info -- conveniently in Swe and Eng, as below (and Finnish if you want!).
I found more hits for 'full member,' which is how I remember this was discussed in the US (100 years ago) as opposed to 'confirmed member.' Here is an example of how my suggestion is used - http://www.bbc.co.uk/religion/religions/christianity/ritesri...
I found more hits for 'full member,' which is how I remember this was discussed in the US (100 years ago) as opposed to 'confirmed member.' Here is an example of how my suggestion is used - http://www.bbc.co.uk/religion/religions/christianity/ritesri...
Something went wrong...