Glossary entry

Swedish term or phrase:

"bra att förvara"

English translation:

convenient storage, easy to store

Added to glossary by Charlesp
Dec 14, 2005 13:10
18 yrs ago
Swedish term

"bra att förvara"

Swedish to English Marketing Marketing / Market Research
"Lätt användliga och bra att förvara."

Referring to a product. "Easy to use and ...."

Discussion

Helen Johnson Dec 14, 2005:
I wouldn't personally say that - 'storage is nice' doesn't mean anything to me (too literal in my opinion). Perhaps other answerers will give their opinions on this.
Charlesp (asker) Dec 14, 2005:
how about? "Easy to use and their storage is nice."

Proposed translations

+2
55 mins
Swedish term (edited): "bra att f�rvara"
Selected

convenient storage

Just a suggestion....:)
Peer comment(s):

agree Tess Whitty
1 hr
agree Michele Fauble
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "exactly! (the Swedish may be vague and open to interpretation, but "convenient storage" is a much better way to say it than I would have thought of!"
8 mins
Swedish term (edited): bra att f�rvara

no storage problems

There must be a few ways of saying it - I would even say 'easy to use and store', where easy covers both options. If not, 'no storage problems' is the way I'd put it.
Something went wrong...
+1
11 mins

easy to store

A wee bit more context would help! What's the product?
Peer comment(s):

agree Michele Fauble
9 hrs
Thank you very much!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search