Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
CBAG
English translation:
Coronary Artery Bypass Grafting
Added to glossary by
Lingua Danica
Nov 29, 2006 05:04
17 yrs ago
1 viewer *
Swedish term
CBAG
Swedish to English
Medical
Medical: Health Care
Man op CABG-04 pga trekärlssjuka.
Proposed translations
(English)
5 | Coronary Artery Bypass Grafting | Lingua Danica |
5 +3 | koronarartärbypasstransplantat | Tornebohm |
Proposed translations
8 hrs
Selected
Coronary Artery Bypass Grafting
Male patient, has undergone CABG because of stenosis (narrowing) of three (3!) coronary arteries.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack for this!"
+3
45 mins
koronarartärbypasstransplantat
CAB är enligt Cressy Medical Dictionary "koronarartärbypass" o. då måste CABG (graft) innebära transplantat, vilket ser ut att stämma med "3-kärlssjuka"
Peer comment(s):
agree |
Don Spade (X)
: Yes - CABG = Coronary Artery Bypass Graft, see http://health.allrefer.com/health/heart-bypass-surgery-info....
4 hrs
|
agree |
Dr Sue Levy (X)
: CABG for triple vessel disease, to use the jargon :-)
9 hrs
|
agree |
Bjorn Pilstrom
: koronar bypass eller kranskärlsoperation skulle vara den normala svenska termen
12 days
|
Something went wrong...