Languages (73)
angļu (149)
franču (26)
spāņu (19)
vācu (17)
arābu (15)
itāļu (14)
čehu (12)
krievu (8)
turku (8)
1 of 8
Language: Telugu Clear filters

Displaying 7 subtitlers in this pool

Irene J.
Save profile
Irene J.

Never lose the drama in dialogues

Rate per min. $5.00 USD
  • angļu malajalu
  • hindi hindi
  • bengāļu bengāļu
  • bengāļu angļu
  • tamilu angļu
  • angļu gudžaratu
  • malajalu malajalu
  • bengāļu hindi
  • angļu hindi
  • angļu pandžabu
  • angļu kannadu
  • angļu telugu
  • marathu angļu
  • marathu marathu
  • tamilu tamilu
  • pandžabu pandžabu
  • gudžaratu gudžaratu
  • telugu telugu
  • angļu angļu
  • kannadu kannadu
  • marathu hindi
Native in:
  • malajalu

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Ageisub
  • subtitle edit
I can provide both Hard Subtitles and the Soft Subtitles as per your need.
For any kind of videos, documentaries, films, anything let that be.
I also provide transcription of audio or video files.
The rates charged are very minimum. The quality will be the best available in the industry.
Nitin G.
Save profile
Nitin G.

Extensive experience

Rate per min. $5.00 USD
  • pandžabu angļu
  • angļu hindi
  • angļu bengāļu
  • angļu laosiešu
  • angļu telugu
  • angļu khmeru
  • angļu kurdu
  • angļu angļu
  • angļu taju
  • somāļu angļu
  • malajalu angļu
  • angļu urdu
  • angļu gudžaratu
  • angļu
  • angļu vjetnamiešu
  • itāļu hindi
  • angļu amharu
  • angļu tamilu
  • japāņu arābu
  • arābu angļu
  • ebreju hindi
  • angļu nepāliešu
  • angļu dariešu
  • angļu puštu
  • vācu hindi
  • angļu sanskrits
  • angļu birmiešu
  • japāņu angļu
  • angļu singāļu
  • angļu hausu
  • angļu jorubu
  • angļu svahili
  • angļu maķedoniešu
  • angļu indonēziešu
Native in:
  • hindi
  • pandžabu

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
Extensive experience in closed captioning, hardcore subtitles, Netflix specifications, time syncing.
Priya P.
Save profile
Priya P.

Rich experience, Quality & Professional

Rate per min. €5.00 EUR
  • angļu tamilu
  • angļu malajalu
  • angļu kannadu
  • angļu telugu
Native in:
  • tamilu
  • malajalu

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
I am currently subtitling with iYUNO and Pactera on a freelance basis since 2012. In total, I have over 15 years of experience in translation & linguistic industry.
Anu S.
Save profile
Anu S.

Quality Subtitles!

Rate per min. $7.00 USD
  • angļu (Indian) tamilu
  • angļu hindi
  • telugu angļu
  • marathu angļu
  • urdu angļu
  • angļu ķīniešu
  • kannadu angļu
  • bengāļu angļu
  • hindi tamilu
  • angļu portugāļu
  • angļu spāņu
  • vācu angļu
Native in:
  • tamilu
  • angļu

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Aegisub
  • Subtitle Edit
  • gts
I have done nearly 500 subtitling projects till date with major and reputed media clients.

I am a native subtitler and give high quality subtling service.
Parvathi P.
Save profile
Parvathi P.

English<>Hindi<>Telugu subtitler

  • angļu (US, UK, Australian, New Zealand) hindi (Indian, Shuddha, Khariboli)
  • angļu (US, UK, Australian, New Zealand) telugu
  • hindi (Indian, Shuddha) telugu
  • hindi (Indian, Khariboli, Shuddha) hindi (Indian, Shuddha)
  • telugu telugu
Native in:
  • angļu

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
I provide quality English<>Hindi<>Telugu subtitling and captioning for TV programs, commercials, videos, DVDs, and web-only videos, webcasts, films, documentaries and promotional material. Each Hindi Telugu subtitling and captioning services is customised according to my clients’ specifications and that includes a comprehensive selection of fonts, text colour, styles, and effects.
M Pradeep K.
Save profile
M Pradeep K.

They came. They saw. Didn't get it and saw Subtitles :)

Rate per min. $4.00 USD
  • angļu (US, UK, Australian, Indian, US South) telugu
Native in:
  • telugu

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Aegisub
  • SubEdit
My fascination with world cinema has led me to the subtitling domain. I have enjoyed and appreciated world cinema through subtitles. So, there's my subtitle story. The time and space limitations subtitling impose on the translation make it very challenging. At the moment, I work with leading online subtitle sites as a freelancer. Apart from the regular series, I love to do subtitles for the videos of my favorite philosopher J. Krishnamurti.
mohan k.
Save profile
mohan k.

  • angļu telugu
Native in:
  • telugu

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terminu meklēšana
  • Darba piedāvājumi
  • Forumi
  • Multiple search