This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Feb 29 (posted viaProZ.com): February projects: Report on survey of voters (10,000 words), webinar on finance (10,000 words), project description, more webinars on finance/credit card products (10,000 words), annual report (9,000 words), couple of projects for AI company, marketing/press release texts for German central bank (small, running 15-year project), newsletter for leading research institution, central bank texts again, more newsletter and similar texts for research institute (recurring 1-year project), more of annual report (20,000 words, adjusted for repetitions - 5,000), project description text for Bavarian university (private client)...more, + 383 other entries »
...it all seems simple and ordinary; but to get it all done, it is necessary for all the villagers, from the oldest to the youngest, to work ceaselessly... - Tolstoy
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
52 projects entered 9 positive feedback from outsourcers
Project Details
Project Summary
Corroboration
Translation Volume: 20000 words Languages: German to English
Novel about young soldier during WWII
No comment.
Translation Volume: 10000 words Languages: Russian to English
Highlight of 2022: There were a lot of great projects in 2022. Thanks to all LSPs and direct clients. The best probably came right at the end - with Armenian author Marina Davtyan, whose story Uffa and a number of exceptional parables I got to translate in December and finish up here in January (so not entirely in last year, but close enough). Here is more of her work if you are interest - inspiring, plot-driven, philosophical, what we need to see more of in America: https://proza.ru/avtor/maradav
No comment.
Translation Volume: 70000 words Duration: Nov 2019 to Oct 2020 Languages: German to English
Translation of novel Planet Erde (Planet Earth)
Impressively written postmodern novel interwoven with developments in the natural sciences
Poetry & Literature
positive Unlisted : Excellent translator who exceeded by far my expectations. Thank you for the great work.
Translation Volume: 6000 words Completed: Jun 2020 Languages: Russian to English
Translation of short story "The DNA of Angels"
Poetry & Literature
positive Unlisted : I was very pleasure to work with Henry. My story has a lot of Russian proverbs. Henry found very similar American proverbs/ phrases to keep emotions on the same level.
Translation Volume: 10000 words Completed: May 2020 Languages: Russian to English
Drama: Безумцы на эшафоте (Lunatics on the Gallows)
Play about executors in the Middle Ages with interwoven play about the actors
Cinema, Film, TV, Drama
positive Unlisted : I am very happy with the quick and competent service Henry provided.
Translation Volume: 130000 words Completed: Apr 2020 Languages: German to English
Fremd-Körper - Dissertation/Buch
Dissertation/Book on discrimination in early modern Spain
History
positive Universität Wien: It was a pleasure to work with Henry Schroeder. I am already looking forward to our next project.
Translation Volume: 11000 words Completed: Jan 2020 Languages: German to English
December 22: Translation of next chapter of PLANET ERDE – DER GÖTTER IRDISCHES AMPHITHEATER by Max Zwölf
No comment.
Translation Volume: 5000 words Completed: Jan 2020 Languages: German to English
December 17: Investment letter and logistics texts
No comment.
Translation Volume: 6600 words Completed: Dec 2019 Languages: German to English
December 30: Draft law
No comment.
Editing/proofreading Volume: 90000 words Completed: Dec 2019 Languages: English
December 25: Publication of co-authored and edited book Peripatetic Alterity: A Philosophical Treatise on the Spectrum of Being - Romantics and Pragmatists (https://www.amazon.com/dp/B082PK3L85/ref=sr_1_1?keywords=peripatetic+alterity&qid=1576244444&sr=8-1)
No comment.
Translation Volume: 14000 words Completed: Dec 2019 Languages: Russian to English
December 15: Short story Two Gerbera Flowers by Marina Davtyan (https://www.proza.ru/avtor/maradav)
No comment.
Translation Volume: 6000 words Completed: Dec 2019 Languages: German to English
December 9: Audit report
No comment.
Editing/proofreading Volume: 20000 words Completed: Dec 2019 Languages: German to English
December 2: Powerpoint presentation
No comment.
Translation Volume: 1000 words Completed: Dec 2019 Languages: German to English
Investment article
No comment.
Translation Volume: 11000 words Completed: Nov 2019 Languages: German to English
Nov. 27: E-learning course on quality
No comment.
Translation Volume: 900 words Completed: Nov 2019 Languages: German to English
Nov. 25: Press release - environmental protection paper
No comment.
Translation Volume: 2000 words Completed: Nov 2019 Languages: German to English
Nov 19: Arbeitsvertrag
No comment.
Translation Volume: 6000 words Completed: Nov 2019 Languages: German to English
Gerichtsurteil
No comment.
Translation Volume: 22600 words Completed: Mar 2019 Languages: German to English
Scripts
Cinema, Film, TV, Drama
positive Die Übersetzung: Very responsive, good understanding of German
Translation Volume: 11000 words Completed: Jul 2016 Languages: German to English
Annual reports
Annual reports for a company
Finance (general)
No comment.
Translation Volume: 200000 words Completed: Apr 2016 Languages: German to English
Annual reports for multinational German bank (recurring)
Translation of annual report for leading, international bank every year since 2009
Finance (general)
positive Blue Board outsourcer (20 to 50 entries): No comment.
Translation Volume: 6000 words Languages: German to English
Finance
Part of group translating large volume of finance material with smartling
Finance (general)
No comment.
Translation Volume: 4500 words Languages: German to English
Newsletter - pension fund investment analysis
No comment.
Translation Volume: 3000 words Languages: Russian to English
Biography of Rabbi Menachem Froman
No comment.
Translation Volume: 6000 words Languages: German to English
Novel - part 1: Planet Erde - der Götter Irdisches Amphitheater by Max Zwölf
No comment.
Translation Volume: 2500 words Languages: German to English
Einstweilige Verfügung
No comment.
Translation Volume: 2500 words Languages: German to English
Fondsprospektus - Fund prospectus
No comment.
Translation Volume: 3500 words Languages: German to English
Podcast on quality
No comment.
Translation Volume: 4500 words Languages: German to English
Audit report
No comment.
Translation Volume: 1500 words Languages: German to English
AGBs
No comment.
Translation Volume: 8000 words Languages: German to English
Surveys
No comment.
Translation Volume: 5000 words Languages: German to English
Semiannual report
No comment.
Translation Volume: 2200 words Languages: German to English
Nov 20: Exhibition hall company for spinoff and sale
No comment.
Translation Volume: 12000 words Languages: German to English
January 2, 2020: Payment transaction rules for international bank
No comment.
Translation Volume: 6000 words Languages: German to English
I'm back to the novel Planet Earth by Max Zwölf, part 4 is done, now on part 5, the other projects will be updated here shortly - I'm behind...
No comment.
Translation Volume: 10000 words Languages: German to English
Teil 6: Planet Erde: der Götter irdisches Amphitheater - https://www.bod.de/buchshop/planet-erde-max-zwoelf-9783750448049
No comment.
Translation Volume: 3800 words Languages: German to English
Annual report
No comment.
Translation Volume: 2000 words Languages: German to English
Part 9 - Novel: Planet Earth by Max Zwölf
No comment.
Translation Volume: 500 words Languages: Russian to English
White paper - recycling plant
No comment.
Translation Volume: 70000 words Languages: German to English
September projects: Interview mit Bankführung, Vertrag, Quality Assurance Agreement, VAT-Dokumentation, Newletter für Stiftung, Documentation, Annual report, Geheimhaltungsvereeinbarung, Report on refugee integration in Germany, Report on economic recovery from coronavirus, Vertrag, another contract, tender documentation, accounting manual, roadshow presentation
No comment.
Translation Volume: 9000 words Completed: Jun 2016 Languages: German to English
Legal expertise on securities fraud
Expertise on international securities fraud
Finance (general)
No comment.
Translation Volume: 20000 words Completed: Mar 2010 Languages: German to English
Annual Reports/Financial Statements
Translation of financial statements for German public companies
Finance (general)
No comment.
Translation Volume: 7000 words Completed: Jan 2010 Languages: German to English
Specifications (for building)
Translation of peformance specifications for building project
Construction / Civil Engineering
No comment.
Translation Volume: 27000 words Completed: Dec 2006 Languages: Russian to English
Voskoboev and Elizaveta
Translation of novella Voskoboev and Elizaveta by critically acclaimed Russian writer Andrey Dmitriev
Poetry & Literature
No comment.
Translation Volume: 30000 words Completed: Dec 2006 Languages: Russian to English
Turn in the River
Translation of novella Turn in the River by critically acclaimed Russian writer Andrey Dmitriev
Poetry & Literature
No comment.
Translation Volume: 100000 words Completed: Dec 2005 Languages: German to English
Ongoing translation of financial statements and management reports
Ongoing translation of financial statements, management reports, income statements, profit and loss accounts, notes to financial statements for major accounting firm
Accounting
positive Blue Board outsourcer (10 to 20 entries): Good project handling in each respect that matters in the industry.
Translation Volume: 10000 words Completed: Aug 2005 Languages: German to English
Concentration camp memorial
Concentration camp memorial: plaques, speeches, excerpts from memoirs
History
No comment.
Translation Volume: 30000 words Completed: May 2005 Languages: German to English
Three-month long translation of correspondence
Translation and revision of correspondence
General / Conversation / Greetings / Letters
No comment.
Translation Volume: 96 pages Completed: May 2003 Languages: German to English
Report on Czech law
Translation of a report on Czech law and its relationship to the continental European system and the Anglo-American system
Law (general)
No comment.
Translation Volume: 100000 words Duration: Sep 2003 to Dec 2005 Languages: German to English
Translation of various texts for healthcare provider
Project for sponsor involving the translation of texts on wheelchairs, prosthetic and orthotic parts, occasionally speeches, letters and press releases
Medical: Health Care
positive Blue Board outsourcer (20 to 50 entries): No comment.
Translation Volume: 63000 words Duration: Jan 2001 to Jan 2007 Languages: Russian to English
Russian Literature in the Nineties
Translation of contemporary Russian short stories and novellas
Poetry & Literature
No comment.
Translation Volume: 15000 words Duration: Jun 2009 to Dec 2009 Languages: Russian to English
Contracts for Construction Project
Translation of various contracts for project in Moscow area
Law: Contract(s), Law (general), Law: Contract(s)
positive Vasold & Mayer: accurate, reliable, on time
I am very flexible with regard to the steps in the translation process, rates, deadlines, etc. so let me know what you have in mind and what the budget is. There are many options today.
Here you will find general information about the services I have provided as a certified translator of German and Russian over the last 20 years. I am also a published author and current lead editor of a New York publication (perypatetik).
If you would like a quote for a translation, editing, proofreading or other language services, including transposition, please contact me by phone or email:
Phone (US): 1-718-701-8218
Phone (Cell): 1-917-656-8843
Email: henrywhittleseyATweb.de
SUMMARY
20 years of experience as freelance translator from German/Russian into British, American and International Standard English
Published translator of academic and literary translations
Published author of numerous essays, articles and papers on translation, transposition, adaptation and narration/discourse
7 years of residency in Germany; 5 years in Russia; currently reside in New York, USA
Certified professional translator
Extensive references and WWAs from regular clients and outsourcers
EXPERTISE - COMMERCIAL TRANSLATION
Finance/Banking: Annual reports, financial statements for numerous leading German companies (including DAX companies), websites, white papers, etc.
Business/Marketing: Business plans, presentations, investment plans, white papers, supervisory board/management reports, general reports, risk analysis, interviews; clients include major Western Central Bank, leading financial institutions, various German universities, etc.
Insurance: Contracts, policies, websites, internal documents, etc.
Law: Contracts, agreements, employment contracts, General Terms and Conditions, deeds, merger and acquisition agreements, divestiture agreements, easement agreements, company agreements, due diligence, etc.
Court and case law: Court rulings, injunctions, pleadings, briefs, expertise, opinions, replies, appeals, case law, legal reviews, etc.
Documentation: Guidelines and manuals for companies, organizations, foundations; organizational charts, human resources policies, minutes, etc.
Philosophy/Theology: Zeit und Bildung im Denken Johann Gottfried Herders (Time and Education in the Thinking of Johann Gottfried Herder), Grobian Trouble: Grobianism and 'Invectivity' in Thomas Murner and Martin Luther by Isabelle Stauffer, Invectivity and Interpretive Authority. Religious Conflict in Kilian Leib's Annales maiores by Bernward Schmidt, Ulrich von Hutten's Partisanship in the Reuchlin Controversy (1514-1519): Determining Functions of Invectivity in Early 16th Century German Humanism by Albrecht Dröse and Marius Kraus,Zeit - Handeln - Nichts (Time - Action - Nothingness) by Erich Maier
History: (Fremd) Körper: Die Stigmatisierung der Neuchristen im Spanien der Frühen Neuzeit[(Foreign) Bodies: Stigmatizing New Christians in Early Modern Spain] by Julia Gebke (Böhlau Verlag); Biography of Rabbi Menachem Froman; The Russian Church and Mount Athos from the 15th to the Beginning of the 20th Century (Русская церков и Святая афонская Гора в ХV – начале ХХ века); Kultpraktiken der jüngeren Bronzezeit (JBZ) in der Unstrutgruppe am Beispiel der Mikroregion Kuckenburg (Saalekreis) von Peter Ettel et al.; Verwandtschaft oder soziale Differenzierung? Europäische Referenzstudie am Beispiel des mitteldeutschen Mittelneolithikums (4. Jahrtausend v. Chr.) von Dr. Susanne Friedrich et al.
Art: Merde au Monde – Als ob die Schwäne singen – Jorn and the Modifications by Axel Heil, Buch - Lackwarenbuch in Burma, Art Exhibitions as Diplomatic Gestures. Conflict Management via Cultural Exchange before World War I (edited); 3 Triptychen: Musik, Mutter und Kind, Jeanne d'Arc von Eckhard Schoech
Economics: Digitalisierung der Wirtschaft in Deutschland (2022) (Digitalisation of the economy in Germany), Mikrosimulation und Vorschläge zur Leistungsverbesserung des Wohngeldes (Microsimulation and suggestion for improvement of the housing benefits system), Subsidizing semiconductor production in order to create an open strategic autonomy of the European Union,Policy positions on economics, trade, demographics, education, etc. (for international foundation); Globalization Report; Protectionism in Trade (for international foundation), Welche Effekte kann die Corona-Pandemie auf das Wachstumspotenzial haben?, Nationaler Emissionshandel für Verkehr und Wärme, Ein Kompass für die Konferenz zur Zukunft Europas: Öffentliche Güter in der Debatte über die Zuständigkeitsverteilung in der Europäischen Union(for international foundation, same as above), Synthetische Kraftstoffe: Potenziale für Europa: Klimaschutz- und Wertschöpfungseffekte eines Hochlaufs der Herstellung strombasierter flüssiger Energieträger (for international foundation, same as above); Nach Wirecard - Europa braucht unabhängige Finanzaufsichtsbehörden, nicht nur in Deutschland von Sebastian Mack; Nach der Wahl: Wie weiter in der EU-Außen- und Sicherheitspolitik?; Subsidizing semiconductor production in order to create an Open Strategic Autonomy of the European Union? von Hubertus Bardt et al.
Social Sciences: Bildungsstand von Flüchtlingen, Die Integration der Geflüchteten macht große Fortschritte; Identität der Stadt Cottbus - Access City Award Presentation
PUBLISHED AND UNPUBLISHED WORK (2007-24)
Novella Edge(to be published by indie small press Running Wild in 2025; written 2005-2007)
Voskoboev and Elizaveta by Andrey Dmitriev published in Washington University's Arch Literary Journal(2009)
Author of novella Edge(completed 2007; under contract to be published in 2024)
Excerpts of novel Черный пеликан (The Black Pelican) by Vadim Babenko (2006)
BACKGROUND
2000 - today: Writer and translator (Brooklyn, Moscow, Röhrmoos)
2002 - 2003: St. Petersburg State University, English instructor
2000 - 2002: Tauber Schulen, English teacher
1998 - 2000: University of Munich (LMU; German and Russian)
1994 - 1998: Reed University (majored in German and Russian literature; thesis on Aleksandr Solzhenitsyn and Christa Wolf)
1990 - 1994: Bronx High School of Science (New York)
1981 - 1990: P.S. 84 (New York)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.