Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...


Membru din Aug '07

Limbile de lucru:
din engleză în română
din spaniolă în română
din română în engleză
din română în spaniolă
din franceză în română

Isabela Andrian
din engleză în spaniolă
Law (general)
anamaria bulgariu
High thoughts must have high language.

Botosani, Botosani, România
Ora locală: 07:12 EEST (GMT+3)

Limba maternă: română Native in română
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
30 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
What anamaria bulgariu is working on
info
Oct 20, 2020 (posted via ProZ.com):  90k marketing translation project on biometric data collection, body temperature measurement, facial, FP and palm recognition software. ...more, + 2 other entries »
Total word count: 25000

Tip cont Traducător și/sau interpret liber-profesionist, Identity Verified Membru verificat
Această persoană a fost moderator ProZ.com.
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afilieri This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicii Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Competențe
Domenii de specializare:
Computere: SoftwareAltul
Certificate, Diplome, Licenţe, CV-uriContabilitate
Juridic: Impozite şi taxe vamaleMetalurgie/Turnătorie
Marketing/Cercetare de piaţăInginerie (general)
Construcţii/Inginerie civilăAutomobile/Maşini şi camioane


Tarife
din engleză în română - Tarife: 0.10 - 0.15 EUR pe cuvânt / 35 - 40 EUR pe oră
din spaniolă în română - Tarife: 0.10 - 0.15 EUR pe cuvânt / 30 - 35 EUR pe oră
din română în engleză - Tarife: 0.10 - 0.15 EUR pe cuvânt / 35 - 40 EUR pe oră
din română în spaniolă - Tarife: 0.10 - 0.15 EUR pe cuvânt / 35 - 40 EUR pe oră
din franceză în română - Tarife: 0.10 - 0.15 EUR pe cuvânt / 35 - 40 EUR pe oră

All accepted currencies Euro (eur)
Activitate KudoZ (PRO) Puncte PRO: 1895, Răspunsuri la întrebări: 795, Întrebări formulate: 446
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Transfer bancar | Send a payment via ProZ*Pay
Portofoliu Mostre de traducere prezentate: 3
Glosare backhoe loaders, Codul fiscal, codul rutier, cranes, English-Spanish, financial, forklifts, General Technical, interior design, mijloace fixe - forja, debitare, etc.

Educaţie în domeniul traducerilor Bachelor's degree - "Al. Ioan Cuza" University, Erasmus exchange student - 1year - at Universidad Complutense de Madrid
Experienţă Ani de experienţă în traduceri: 17. Înregistrat în ProZ.com: May 2007. Membru din: Aug 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Atestări profesionale din română în spaniolă (Romanian Ministry of Justice, verified)
din engleză în română (Romanian Ministry of Justice, verified)
din română în engleză (Romanian Ministry of Justice, verified)
din spaniolă în română (Romanian Ministry of Justice, verified)
Afilieri N/A
Software Across, Adobe Acrobat, DejaVu, Frontpage, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Alchemy PUBLISHER 2.5, Subtitle Workshop, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
CV/Resume CV will be submitted upon request
Events and training
Powwows attended
Concursuri câștigate 9th ProZ.com Translation Contest: Spanish to Romanian
9th ProZ.com Translation Contest: French to Romanian
Practici profesionale anamaria bulgariu aderă la ProZ.com's Codul deontologic.
Biografie
arrow_right.gif About me:
I'm well organized and very thorough about everything I do. I proofread and edit my own work. I leave no loose ends. Everything is cross-checked and double-checked with available resources, fellow translators and field specialists. I only send quotations and reply to offers when I know I'm qualified to do the job and I can meet the deadline.


arrow_right.gif References (available upon request):
"She is a highly dedicated professional who knows how to deliver excellence. Both in interpreting and in translation, she is a dynamic and powerful communicator who possesses the gift of being able to make complex subjects understandable." (Former employer)


arrow_right.gif Education:
  • 2005-2006 ERASMUS-SOCRATES exchange student at Universidad Complutense de Madrid, Spain
  • 2002-2006 "Alexandru Ioan Cuza" University of Iaşi, Romania, Faculty of Letters, English-Spanish


arrow_right.gif Diplomas and certifications:
  • 2006 BA degree in English and Spanish Philology (”Al. I. Cuza” University, Iași)
  • 2002 Cambridge Certificate in Advanced English (CAE)
  • Spanish and English sworn translator certified by the Romanian Ministry of Justice


arrow_right.gif Translations:
Legal:
  • the Romanian Highway Code
  • the Romanian Fiscal Code (excerpts and updates)
  • business laws
  • Romanian civil engineering standards
  • Romanian laws and regulations regarding the reception of buildings and civil engineering work (approx. 30,000 words)
  • Romanian legislation on occupational health and safety
  • the Hungarian law of auditors
  • certificates, diplomas, statements, court decisions, certified and notarized documents, contracts etc.
Technical:
  • user manuals for construction equipment: pick & carry cranes, backhoe loaders, forklifts, mobile tower cranes, mobile concrete plants, specifications and technical data for caterpillar machinery and caterpillar chains etc.
  • spare part catalogs for agricultural machinery
  • forging and machining equipment
  • maintenance schedules
  • technical briefs and calculation summaries
  • greening projects and mining area reclamation memoranda
  • railway earthwork and telecom equipment
  • lighting equipment, lamps and electronic supplies for lighting
  • construction site regulations and instructions for proper use of equipment
  • injection molding machines
  • bakery equipment and deck ovens
  • software applications for concrete plant management (from Spanish)
  • sistemas de encofrado para muros, pilares y cimbras
  • varios cursos de mecánica y automoción (FSI, TDI) - más de 150.000 palabras
  • occupational health and safety instructions (extensive, especially from Spanish) etc.
EU:
  • EU surveys
  • EP verbatim reports (almost 200,000 words)
  • applicant's guides for various types of EU funding
Business and financial:
  • European Works Council meeting minutes (over 400,000 words - ongoing)
  • business proposals, company websites
  • marketing material
  • accounting statements, reports and balances
  • real estate feasibility studies
  • customer and employee satisfaction surveys
  • corporate management PhD thesis on cash holding and managerial authority
  • company profiles, inquiries, business correspondence
  • insurance company product catalogs and leaflets
  • estimates and bids
Literary and linguistic:
  • The Linguistic Atlas of Romanian dialects (Spanish)
  • "Trials and tribulations of a happy man" by Ada Cartianu
  • "The Seat of the Soul" by Gary Zukav
IT:
  • UI strings and help files for various apps and software (around 600,000 words)
  • manuals for various hardware devices (keyboards, mouses, cooling fans, USB devices)
Miscellaneous:
  • gambling content for casinoonline.ro
  • subtitles for Travel Channel, Discovery, Viasat, Sony AXN, History
  • Dorling Kindersley Millennium Encyclopedia project (I have translated almost half of this wonderful 16 volume encyclopedia)
  • weather forecasts and meteorology-related material
  • Romanian language learning material


_______________________________________________
My Email



Follow me on
Strava
free counters



You are visitor number:
Ferretti Yachts
Free Hit Countersstats.gif
Ferretti Yachts
since the installation of this counter.
Thanks for dropping by!
High thoughts must have high language.
Acest utilizator a câştigat puncte KudoZ ajutând alţi traducători cu termeni nivel PRO. Faceţi clic pe punctajul total pentru a vizualiza traducerile de termeni propuse.

Total puncte câştigate: 1915
Puncte nivel PRO: 1895


Clasament limbi (PRO)
din engleză în română729
din spaniolă în română484
din română în engleză456
din română în spaniolă149
din spaniolă în engleză27
Puncte în alte 3 perechi >
Domeniu General (PRO)
Tehnică/Inginerie561
Altele484
Legislaţie/Brevete323
Afaceri/Financiar214
Medical114
Puncte în alte 4 domenii >
Domeniu Restrâns (PRO)
Juridic (general)244
Construcţii/Inginerie civilă167
Juridic: Contract(e)106
Mecanică/Inginerie mecanică95
Finanţe (general)75
Altul67
Contabilitate60
Puncte în alte 74 domenii >

Vizualizaţi toate punctele câştigate >
Cuvinte cheie: IT, literary translations, accounting, technical, construction equipment, legal documents, law, proofreading, Romanian Highway code translated in English, fiscal legislation. See more.IT, literary translations, accounting, technical, construction equipment, legal documents, law, proofreading, Romanian Highway code translated in English, fiscal legislation, English, Romanian, French, translation, conference interpreting, proofreading, editing, business law, contract law, human rights, EU, marketing, market research, meteorology, weather reporting, pharma, linguistics, philology, fiction, poetry, nonfiction, travel guide, travel guides, tourism, traducere, traduceri, corectura, revizie, engleza de afaceri, engleza juridica, administratie, drept administrativ, contracte, UE, Uniunea Europeana, farmaceutice, lingvistica, filologie, literatura, beletristica, proza, poezie, ghid turistic, ghiduri turistice, turism, traductor, títulos, registro sanitario productos, rumano español, traducción, traductor jurado, matrícula, expediente académico en rumano. See less.


Ultima actualizare a profilului
Dec 22, 2023