Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14] >
Powwow: Paris - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Paris - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Sylvain Leray
Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 02:26
Member (2003)
German to French
Changement de date ? Jan 23, 2004

L'idéal serait alors de fixer une date, quitte à ce qu'elle soit un peu éloignée pour que tout le monde ait le temps de prévoir... qu'en pense Laura ?? Quelle date serait la plus appropriée ? Mois de mai ? Juin ? Moi ça m'est à peu près égal.

 
Emmanuelle Riffault
Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Australia
Local time: 10:26
Member (2004)
German to French
+ ...
Pareil ! Jan 23, 2004

De mon côté, pour l'instant rien de fixe prévu ni en mai, ni en juin.

 
Marie-Pierre GERARD
Marie-Pierre GERARD  Identity Verified
Local time: 02:26
English to French
Moi je vais être plus casse-pied Jan 23, 2004

Mes seules dates impossibles, pour le moment sont le 8 mai et le 29 mai

 
Sylvain Leray
Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 02:26
Member (2003)
German to French
Marie-Pierre, Jan 23, 2004

Possibles ou impossibles ? Si tu n'as que 2 dates impossibles, ce n'est pas si grave. Deux dates possibles, c'est déjà plus limité...

 
Emmanuelle Riffault
Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Australia
Local time: 10:26
Member (2004)
German to French
+ ...
Marie-Pierre, Jan 23, 2004

Au moins c'est plus constructif comme info que les nôtres jusqu'ici ;O)

 
co.libri (X)
co.libri (X)
France
Local time: 02:26
German to French
+ ...
Juin, Jan 23, 2004

pour moi, ce serait pas mal ou alors fin mai (mais Marie-Pierre est prise le 29!). Donc, juin! Pas de date plus précise pour juin

 
Marie-Pierre GERARD
Marie-Pierre GERARD  Identity Verified
Local time: 02:26
English to French
mais non impossibles Jan 23, 2004

Dites les filles, j'ai bien écrit "deux dates impossibles" non ?
PLus sérieusement je ne me serais pas permise de vous indiquer de date s'il n'y avait eu que 2 possibilités pour moi


 
Sylvain Leray
Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 02:26
Member (2003)
German to French
Merci Marie-Pierre Jan 23, 2004

...pour "les filles"...
Bon, un samedi de juin, alors ? Mais que pense l'organisatrice de tout ça ?


 
laurawheeler
laurawheeler  Identity Verified
France
Local time: 02:26
English to French
+ ...
ok pour un samedi de juin Jan 24, 2004

Disons le 5 juin, alors?

Qu'en pensez vous? Ca me paraît bien loin, mais bon...


 
laurawheeler
laurawheeler  Identity Verified
France
Local time: 02:26
English to French
+ ...
ou alors le 8 mai Jan 24, 2004

Qu'est-ce qui vous arrange, vous ??

 
Marie-Pierre GERARD
Marie-Pierre GERARD  Identity Verified
Local time: 02:26
English to French
Si tu trouves que c'est trop loin, Jan 25, 2004

il y a tout le mois de mars, qui n'a en plus pas de jours fériés

 
laurawheeler
laurawheeler  Identity Verified
France
Local time: 02:26
English to French
+ ...
disons le 8 mai, alors Jan 26, 2004

Ca laisse le temps pour mijoter...

 
Marie-Pierre GERARD
Marie-Pierre GERARD  Identity Verified
Local time: 02:26
English to French
désolée pour moi ... Jan 26, 2004

cela fait parti des deux seules dates impossibles mentionnées plus haut. Mais ça sera pour une autre fois !

 
laurawheeler
laurawheeler  Identity Verified
France
Local time: 02:26
English to French
+ ...
Sorry Marie-Pierre - J'avais compris le contraire! Jan 26, 2004

J'ai "ouvert" une discussion sur le French forum également, et il y en a qui proposent les dates du 19 à 24 mars (donc, plutôt le samedi 20). Ce sont des personnes qui viendront de Normandie.

Désolée pour toute cette confusion à propos de la date.

Est-ce qu'on peut dire donc le samedi 20 mars à 15h, par exemple ?


 
Marie-Pierre GERARD
Marie-Pierre GERARD  Identity Verified
Local time: 02:26
English to French
Bonne idée Jan 26, 2004

Pour le moment c'est bon comme date.

 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Paris - France






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »