Pages in topic:   [1 2 3 4 5] >
Poll: How do you feel about AI and LLM?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Jun 17, 2023

This forum topic is for the discussion of the poll question "How do you feel about AI and LLM?".

This poll was originally submitted by Valeria Verona. View the poll results »



Tom in London
 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 21:58
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Curious + doubtful Jun 17, 2023

It’s been hard recently to avoid all the cheat chat around AI technology in translation. Ever since ChatGPT made its way into the professional domain, people have been turning to machine learning and artificial intelligence for everything from social media posts to creating award-winning art! But for what I have seen so far, I’m not impressed at all. ChatGPT lies much convincingly than I do, it’s cheaper and faster than I am but it doesn’t translate better than me. Anyway, our profession... See more
It’s been hard recently to avoid all the cheat chat around AI technology in translation. Ever since ChatGPT made its way into the professional domain, people have been turning to machine learning and artificial intelligence for everything from social media posts to creating award-winning art! But for what I have seen so far, I’m not impressed at all. ChatGPT lies much convincingly than I do, it’s cheaper and faster than I am but it doesn’t translate better than me. Anyway, our profession will change with AI and LLM as it changed many times over the centuries. Human translation and editing will always be necessary not only to catch mistakes (such as a gender mismatch or the incorrect translation of an ambiguous expression), but also to add an element of localization. So, long may we continue…Collapse


P.L.F. Persio
Iulia Parvu
neilmac
Matthias Brombach
Laurent Di Raimondo
Becca Resnik
Michael Harris
 
Lieven Malaise
Lieven Malaise
Belgium
Local time: 22:58
Member (2020)
French to Dutch
+ ...
Everything at the same time Jun 17, 2023

I'm curious, scared, doubtful and excited at the same time.

On the one hand I'm under the impression that a lot of effort is being put into making us (people in general) believe that AI is already so good that it will (so to speak) replace us soon. I think that's more of a hype than reality.

On the other hand I keep being impressed about what DeepL is able to produce if you use it in a smart way, meaning using it with the auto-suggest function and the dictionary feature
... See more
I'm curious, scared, doubtful and excited at the same time.

On the one hand I'm under the impression that a lot of effort is being put into making us (people in general) believe that AI is already so good that it will (so to speak) replace us soon. I think that's more of a hype than reality.

On the other hand I keep being impressed about what DeepL is able to produce if you use it in a smart way, meaning using it with the auto-suggest function and the dictionary feature (telling the bot how to translate specific terminology or word groups consistently).

Of course I'm talking about non-creative texts, but one worry does come to my mind about creative texts and ChatGPT, although it doesn't really concern me because I hardly translate any creative texts : apparently ChatGPT is able to make texts sound very fluently, so wouldn't that be a big threat for translators of creative texts ? You basically could produce a correct but moderate quality translation and let ChatGPT do the rest. Just a thought, I might be oversymplifying things (I didn't test it myself).

All this ChatGPT business also generates the most peculiar requests from clients. Yesterday I was asked to translate a ChatGPT prompt. I was supposed to translate it, adapt it to a style guide delivered by the end client and finally enter it into ChatGPT to verify if the prompt resulted into the desired answer. If not I was supposed to adapt the prompt until the answer was satisfying. I refused the job.

[Edited at 2023-06-17 09:59 GMT]
Collapse


Dan Lucas
Yetta Jensen Bogarde
Christine Andersen
Vincenzo Di Maso
Anıl Toy
Diana Obermeyer
expressisverbis
 
neilmac
neilmac
Spain
Local time: 22:58
Spanish to English
+ ...
Other Jun 17, 2023

AI can be interesting, although I'm concerned about job losses it may lead to across the board, not just in translation.
I don't know what LLM is yet and I'm too busy actually working (although I'm supposed to be on holiday, but my best client needs an urgent thing doing by Monday) to be bothered looking it up.

My favourite AI is the Old McDonald's version: Ai AI O...


sazo
IrinaN
 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 21:58
Member (2008)
Italian to English
Nada Jun 17, 2023

question "How do you feel about AI and LLM?"

my answer: I feel nothing.


Rachel Fell
IrinaN
Nikolay Novitskiy
Aisha Maniar
 
Mr. Satan (X)
Mr. Satan (X)
English to Indonesian
No Comment Jun 17, 2023

I’d rather not comment on things I don’t understand. Else, I would just be making a fool out of myself.

Nikolay Novitskiy
Veronica Rodriguez
expressisverbis
 
Nohkyung Park
Nohkyung Park  Identity Verified
South Korea
Local time: 05:58
English to Korean
Worried Jun 17, 2023

AI learns from human teacher(s) at first. Translators as human can learn from and teach one another. What I am most worried about is the time when the developed AIs will educate one another, not like what I am doing (just working all by myself).

Yetta Jensen Bogarde
Iwona Budzynska MCIL
 
finnword1
finnword1
United States
Local time: 16:58
English to Finnish
+ ...
Need to be careful Jun 17, 2023

It's like switching from bicycle to motorcycle. You still need to know how to use it, or you will crash.

neilmac
Nohkyung Park
 
Philip Lees
Philip Lees  Identity Verified
Greece
Local time: 23:58
Greek to English
Mixed feelings Jun 18, 2023

Mostly curiosity, leavened with interest and mild apprehension - not about what some evil artificial intelligence will do to us, but more about what nasty uses human beings might dream up for it.

As for people who post poll discussion topics containing quite unnecessary abbreviations, some of which may not be familiar to everyone, just to show how clever and up to date they are - well, my feelings about them are less ambiguous.


P.L.F. Persio
Dan Lucas
texjax DDS PhD
neilmac
Lingua 5B
Tom in London
Laurent Di Raimondo
 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 22:58
Member (2009)
English to German
+ ...
Other Jun 18, 2023

AI and LLM can be helpful, provided that the security measures are tight and strictly observed by everyone. But we all know that this is not and will never be the case. Therefore, I have decided for myself to stay clear of them as much as possible.

neilmac
Maria Teresa Borges de Almeida
P.L.F. Persio
Inés Cendón Rodríguez
Giovana Zaltron
Sabrina Bruna
 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 21:58
Member (2008)
Italian to English
WSP WADIASOA STTOTP Jun 18, 2023

Philip Lees wrote:

unnecessary abbreviations, some of which may not be familiar to everyone, just to show how clever and up to date they are


Well said, Philip. We are drowning in a sea of acronyms. See the title of this post.


Laurent Di Raimondo
P.L.F. Persio
Maria Teresa Borges de Almeida
IrinaN
Kay Denney
Sabrina Bruna
Nikolay Novitskiy
 
Matthew McDonald
Matthew McDonald  Identity Verified
Argentina
Local time: 17:58
Member (2019)
Spanish to English
+ ...
Philosophical point Jun 18, 2023

neilmac wrote:

AI can be interesting, although I'm concerned about job losses it may lead to across the board, not just in translation.
I don't know what LLM is yet and I'm too busy actually working (although I'm supposed to be on holiday, but my best client needs an urgent thing doing by Monday) to be bothered looking it up.

My favourite AI is the Old McDonald's version: Ai AI O...


LL.M. - thought it was Master of Laws, but I guess I am mistaken.

All joking aside, however; AI can be a tool, but as I mentioned recently in a Facebook post, I believe it was Shazam (if you're familiar with the app for iPhone and Android systems) which came out with a novel "introduction" of AI 10 years ago (I don't know if it was actually 10 years ago; it could have been more than that).

Technology, big business, and finance will always threaten people's jobs, in my opinion.

The key is to adapt. I think. At least in the world of work.


Chris Spurgin
 
Rachel Fell
Rachel Fell  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:58
French to English
+ ...
LLM Jun 18, 2023

A large language model (LLM) is a computerized language model consisting of an artificial neural network with many parameters (tens of millions to billions), trained on large quantities of unlabeled text using self-supervised learning or semi-supervised learning.

Wkipedia - https://en.wikipedia.org/wiki/Large_language_model - had to look it up.


Nohkyung Park
 
IrinaN
IrinaN
United States
Local time: 15:58
English to Russian
+ ...
No title Jun 18, 2023

I feel bad that even in the translation world no one bothers to decipher abbreviations in the titles. Sry but the way u r spkng abt the future of the language culture sux.

[Edited at 2023-06-18 14:20 GMT]


Philip Lees
Christopher Schröder
 
Yetta Jensen Bogarde
Yetta Jensen Bogarde  Identity Verified
Denmark
Local time: 22:58
Member (2012)
English to Danish
+ ...
I voted Doubtful Jun 18, 2023

but Moderately Concerned would be a better option.
Not so much for me personally, at my age I do not envision that AI and LLM are going to snatch my work away in my lifetime.
I am more concerned about the world in general, especially since it is unrealistic to expect that everyone is going to adhere to any new regulations or ethical rules.


Maria Teresa Borges de Almeida
Nohkyung Park
Nadja Balogh
Christopher Schröder
Elizabeth Joy Pitt de Morales
William Parucki
 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: How do you feel about AI and LLM?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »