Associado desde Nov '08

Idiomas de trabalho:
inglês para estoniano
estoniano para inglês

Availability today:
Indisponível (auto-adjusted)

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Giia Weigel
Always on time and a bit before

Miami, Florida, Estados Unidos
Horário Local: 20:27 CDT (GMT-5)

Nativo para: estoniano Native in estoniano
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
41 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Mensagem do usuário
As was his language so was his life. Seneca
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading
Especialização
Especializado em:
Medicina: farmacêutica Medicina: instrumentos
Medicina (geral)

Trabalho voluntário Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Taxas
inglês para estoniano - Taxa: 0.16 - 0.19 USD por palavra / 75 - 75 USD por hora
estoniano para inglês - Taxa: 0.16 - 0.19 USD por palavra / 75 - 75 USD por hora

Conditions apply
Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 79, Perguntas respondidas: 30, Perguntas feitas: 8
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 2
Glossários General, Med terms
Experiência Anos de experiência em tradução: 37 Registrado no ProZ.com: Oct 2006. Tornou-se associado em: Nov 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Certificações N/A
Associações GALA - Globalization and Localization Association
Software Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume inglês (DOC)
Práticas profissionais Giia Weigel endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Bio

I was born in Estonia into a bilingual society and languages have continued to be an important part of my life. I studied English and Russian from the first grade and by the time I graduated from Tartu Medical School in 1989, I had a good control over three languages.

Year 1990 found me living in Europe and that is when I first started as a translator/interpreter. 4 years in Stockholm were followed by 6 years in Estonia, where I worked in several multilingual settings, and 23 years in USA. Being part of an English speaking community has been very beneficial.

I have studied and worked in many different fields (medical, legal, financial) and am still continuing my education. Languages, like most everything else, are constantly morphing, changing and growing. In 2007 I began specializing more on EMA projects and am very much at home with their guidelines, templates, terminology etc. Which does not mean that I would not welcome other challenges. I must admit though that I would prefer if these came from the medical field. I like the idea of excelling in one rather than dabbling in many. :)


index.php?volunteer_id=bEtFUDBJdUgra0pEZW1nQXMxeFJIUT09Ojr99BuEVnlNEQ3CWu1PnSOo


Palavras-chave Translations, general, medical field, pharmaceutical, estonian




Última atualização do perfil
Mar 2



More translators and interpreters: inglês para estoniano - estoniano para inglês   More language pairs