Are translator rates included in NDAs? Thread poster: himawari_sol
|
Hi all, I would like to hear on everyone's experience regarding this. I understand that NDAs normally stipulate that a translator cannot disclose any information or share any files related to what they are working on, even after a project is finished and released in some cases. My question is, do these NDAs ever include translation rates - that is, basically something saying that a translator cannot share any information about what rates they received for the project? (Edit to... See more Hi all, I would like to hear on everyone's experience regarding this. I understand that NDAs normally stipulate that a translator cannot disclose any information or share any files related to what they are working on, even after a project is finished and released in some cases. My question is, do these NDAs ever include translation rates - that is, basically something saying that a translator cannot share any information about what rates they received for the project? (Edit to clarify - so that translators don’t share what rates they are receiving with OTHER translators) I am wondering if this is something standard that is included in NDAs, or something unheard of, or somewhere in between - sometimes yes, sometimes no. I would be interested also in hearing from those who work in Japan or with Japanese clients, as that is where I am based. Thank you!
[Edited at 2022-11-14 11:59 GMT] ▲ Collapse | | | Samuel Murray Netherlands Local time: 18:04 Member (2006) English to Afrikaans + ... Some clients | Nov 14, 2022 |
Some clients combine elements of other agreements with the NDA, so that the NDA is not strictly only about non-disclosure. | | |
Over the years I have seen all kinds of NDAs, some more straightforward, others rather complex including everything but the kitchen sink, but I’m the one who sets my rates before signing any NDA. Anyway, why would you share with another client any information about how much money you were paid for a project? | | | I believe it's about other linguists rather than clients | Nov 14, 2022 |
Maria Teresa Borges de Almeida wrote: Anyway, why would you share with another client any information about how much money you were paid for a project? Agencies negotiate rates with each translator individually. Therefore, they're likely to frown upon your sharing the rates with other linguists. | |
|
|
himawari_sol Local time: 01:04 Japanese to English TOPIC STARTER Thanks for clarifying | Nov 14, 2022 |
Vladimir, yes thank you for clarifying, as that’s what I was talking about - whether it is common for clients to include rate information in an NDA because they don’t want translators they employ to share their rates with other translators. While I understand that they frown upon this, have you personally seen this in an NDA? | | | Dan Lucas United Kingdom Local time: 17:04 Member (2014) Japanese to English
Jessi Takaike wrote: My question is, do these NDAs ever include translation rates - that is, basically something saying that a translator cannot share any information about what rates they received for the project? My NDAs with Japanese clients seem to be pretty all-encompassing: don't talk about any aspect of a project, or about its existence. I would certainly never talk about my rates for a specific client ("I charge Client D ¥XXXX per character"). On the other hand, I would have no hesitation about discussing rates in general terms that do not enable the listener to identify the parties involved ("I typically charge ¥XXXX per character for financial documents, but I add a surcharge of ¥XXX in cases where the PDF is an image"). Regards, Dan | | | @Jessi Takaike | Nov 14, 2022 |
Jessi Takaike wrote: ... that’s what I was talking about - whether it is common for clients to include rate information in an NDA because they don’t want translators they employ to share their rates with other translators. While I understand that they frown upon this, have you personally seen this in an NDA? Yes, I have at least a couple NDAs that cover information about costs, prices, profits, etc. I think it's fair that you should not discuss client-specific rates with fellow translators. Otherwise, we may end up with price fixing, a.k.a. cartel agreement | | |
There are some translators who are my friends and I have no hesitation whatsoever on talking about rates, be it in general or specifically, with them. That being said, I wouldn’t disclose specific rates to my competitors… | |
|
|
Adieu Ukrainian to English + ... NDAs are largely unenforceable | Nov 15, 2022 |
Unless you go out of your way to intentionally sell/leak company property or interact with large audiences (TV interviews, tell-all books, large YouTube channels), what's in there is largely irrelevant to you. Don't share company documents. That's about it. Some may also include a basic "don't poach clients" clause. | | | Michael Newton United States Local time: 12:04 Japanese to English + ...
None of the NDAs that I have signed have included rates. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Are translator rates included in NDAs? Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |