This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Angela Monetta Italy Local time: 15:10 Member (2006) English to Italian + ...
Mar 3, 2003
Come devo fare per avere informazioni su una casa editrice che non compare nella Blue Board?
grazie
Angela
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mirelluk United Kingdom Local time: 14:10 Member (2005) English to Italian + ...
Attenzione!
Mar 3, 2003
Alcune case editrici possono riservare brutte sorprese. Fai molta attenzione.
Se mi contatti privatamente posso dirti se li conosco.
Auguri
Mirella
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
gianfranco Brazil Local time: 10:10 Member (2001) English to Italian + ...
Usa la BB per chiedere informazioni
Mar 3, 2003
Se la casa editrice si avvale dell\'opera di traduttori, inserendo i dati (Societa\', indirizzo, ecc..) potresti sollecitare contributi nella BB stessa da parte di colleghi che abbiano avuto esperienze di lavoro con la stessa societa\'.
In alternativa, trattandosi di una casa editrice, potresti provare a consultare la mailing list Biblit, dedicata ai traduttori letterari ital... See more
Se la casa editrice si avvale dell\'opera di traduttori, inserendo i dati (Societa\', indirizzo, ecc..) potresti sollecitare contributi nella BB stessa da parte di colleghi che abbiano avuto esperienze di lavoro con la stessa societa\'.
In alternativa, trattandosi di una casa editrice, potresti provare a consultare la mailing list Biblit, dedicata ai traduttori letterari italiani.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.