segment/word/character count
Autor vlákna: simon tanner
simon tanner
simon tanner  Identity Verified
Itálie
Local time: 22:17
italština -> angličtina
+ ...
Apr 12, 2011

One of the (few) things I like about Trados is the fact that you can toggle the bottom bar to show how many words/segments/characters you have edited/confirmed/still to translate. In MemoQ only segments are shown. Knowing how many words rather than segments I have left to translate can be very useful, especially since many of the files I deal with have widely varying segment length. As things stand I have to keep pressing the statistics button and doing a count, which is a bit of a pain. Is ther... See more
One of the (few) things I like about Trados is the fact that you can toggle the bottom bar to show how many words/segments/characters you have edited/confirmed/still to translate. In MemoQ only segments are shown. Knowing how many words rather than segments I have left to translate can be very useful, especially since many of the files I deal with have widely varying segment length. As things stand I have to keep pressing the statistics button and doing a count, which is a bit of a pain. Is there any way of toggling this display to show words/characters, or are we stuck with this?

Thanks

Simon
Collapse


 
Gail Bond
Gail Bond  Identity Verified
Velká Británie
Local time: 21:17
Člen (2009)
francouzština -> angličtina
+ ...
Overview Apr 13, 2011

Hi Simon,

If you click on Project Home / Overview / Reports / Refresh, it tells you how many words you have left to do (in the project, not by individual file). Still not as handy as Trados, but better than running the statistics all the time.

Hope this helps,
Gail


 
simon tanner
simon tanner  Identity Verified
Itálie
Local time: 22:17
italština -> angličtina
+ ...
AUTOR TÉMATU
Thanks Gail, Apr 13, 2011

I didn't know of that function, which like you say is at least better than going through statistics each time, although it unfortunately only lets you look at things by project and not by individual file. Hopefully they'll get round to tweaking this sooner or later...
Either way, always nice to learn of features I didn't know about, so thanks again!

Simon


 
Dagdelen
Dagdelen  Identity Verified
Turecko
Local time: 23:17
Člen (2010)
němčina -> turečtina
+ ...
Thank you! Apr 13, 2011

@simon for the question,

@Gail for the answer, it is really useful information, 'cause segment count means not much.

Cheers,
Rasim


Kim Pines
 
Karen Stokes
Karen Stokes  Identity Verified
Velká Británie
Local time: 21:17
Člen (2003)
francouzština -> angličtina
Ditto Apr 13, 2011

Rasim Dağdelen wrote:

@simon for the question,

@Gail for the answer, it is really useful information, 'cause segment count means not much.

Cheers,
Rasim


This just proved really useful on the project I'm working on right now - thanks to both of you!


Kim Pines
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

segment/word/character count






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »