Pages in topic:   < [1 2]
tarife traduceri
Thread poster: Laura Marta
Lucica Abil (X)
Lucica Abil (X)  Identity Verified
Romania
Local time: 13:26
Italian to Romanian
Comoditate Jan 13, 2009

Mihaela BUFNILA wrote:

Dacă Heineken face diferenţa, dacă focusul face diferenţa, dacă profesionalismul face diferenţa, omu' ce mai face?


Omu' stă şi se bucură (sau nu) de diferenţa pe care o fac toate acestea în locul lui.:)


 
Liurca Mariana
Liurca Mariana
Romania
Local time: 13:26
French to Romanian
+ ...
cum platesc editurile? Feb 27, 2009

Buna ziua tuturor!!!!

o intrebare adresata celor care au colaborat sau colaboreaza cu editurile- CUM PLATESC EDITURILE?
- TIN CONT DE PAGINA STANDART EUROPEANA? ( adica 1.500 caractere fara spatii)
- PLATA E PER CUVANT ''SURSA'' SAU ''TINTA'', SAU PER PAGINA?
- TIN CONT DE TEMATICA TRADUCERII? ( tehnica, literatura, arta, pedagogie etc)
- TIN CONT DE NECESITATEA DE REDACTARE SI ADAPTARE A TEXTELOR ?( mai ales in Literatura!!)

Multumesc frumos!!!
... See more
Buna ziua tuturor!!!!

o intrebare adresata celor care au colaborat sau colaboreaza cu editurile- CUM PLATESC EDITURILE?
- TIN CONT DE PAGINA STANDART EUROPEANA? ( adica 1.500 caractere fara spatii)
- PLATA E PER CUVANT ''SURSA'' SAU ''TINTA'', SAU PER PAGINA?
- TIN CONT DE TEMATICA TRADUCERII? ( tehnica, literatura, arta, pedagogie etc)
- TIN CONT DE NECESITATEA DE REDACTARE SI ADAPTARE A TEXTELOR ?( mai ales in Literatura!!)

Multumesc frumos!!!
Mariana
Collapse


 
cristinavas
cristinavas
Local time: 13:26
French to Romanian
(cum) platesc editurile??... Feb 28, 2009

Buna ziua si de la mine!
Pot sa-ti raspund doar la primele 2 intrebari:
-pag.standard = 2000 caractere cu spatii
-plata per pag.standard
Succes!


 
Anamaria Sturz
Anamaria Sturz  Identity Verified
Romania
Local time: 13:26
Member (2006)
English to Romanian
+ ...
pagina standard europeană May 22, 2009

Aş vrea să trec de la tarifarea la 2000 de caractere cu spaţii la 1500 fără spaţii, am înţeles că aceasta este pagina standard europeană. Ce aş vrea să vă întreb este dacă există vreo directivă în acest sens sau cum aş putea să le demonstrez clienţilor că într-adevăr acesta este standardul?

Mulţumesc anticipat pentru răspunsuri şi ajutor!

Anamaria


 
Pages in topic:   < [1 2]


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


tarife traduceri






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »