Glossary entry

English term or phrase:

false negative

Bulgarian translation:

фалшиво-негативен (отрицателен) резултат

Added to glossary by Yavor Dimitrov
Feb 6, 2010 12:20
14 yrs ago
1 viewer *
English term

false negative(s)

English to Bulgarian Medical Medical: Health Care Psychiatry
"The purpose of the interview is to assess past episodes of treatment in order to reduce the possibility of false negatives (during the interview)."

False negative - a result in a medical test that wrongly indicates the absence of the condition being tested for.

Колеги, знаете ли дали има установен и възприет термин на български?

Благодаря!
Change log

Feb 8, 2010 18:42: Yavor Dimitrov changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/95216">Yavor Dimitrov's</a> old entry - "false negative"" to ""фалшиво-отрицателен резултат""

Discussion

Yavor Dimitrov (asker) Feb 7, 2010:
Към всички Благодаря на всички колеги, предложили отговор или участвали с гласа си. Поради високия брой отговори се допитах последователно до трима лекари, чиито предпочитания клонят към "фалшиво-отрицателен резултат" и "фалшиво-негативен резултат".
Остава да разбера кое от двете се е наложило повече. Всички мнения по темата ще са ми от полза. Още веднъж благодаря на всички!

Proposed translations

+4
38 mins
Selected

фалшиво-отрицателен резултат

или фалшиво-отрицателни резултати
Example sentence:

Кръв с хематокрит под 15 % може да даде слаби или фалшиво-отрицателни резултати.

Фалшиво отрицателни (False Negative, FN) болни хора

Peer comment(s):

agree Petia Markova
49 mins
Благодаря
agree Petar Tsanev
1 hr
Благодаря
agree Andrei Vrabtchev
3 hrs
Благодаря
agree Yavor Popov
22 hrs
Благодаря
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодаря за помощта!"
42 mins

неверен негативен резултат

Неверен негативен резултат.
По-често се среща `неверен положителен резултат`, обикновено при при тест на ЧХГ
Note from asker:
Благодаря!
Something went wrong...
1 hr

фалшива отрицателна диагноза/ фалшива липса на диагноза

There are two types of error that can occur with such things as laboratory tests, trials and predictions. A false positive is when there is no disease (or other condition) but the results come back as positive. For example, a positive test for AIDS or cancer, when the person was disease free, would be a false positive. Sometimes, when a disease is very rare, and/or when a test has a high rate of error, there may be more false positives than actual positives. A false negative is when there actually is a disease (or other condition) but the results come back as negative.
Example sentence:

Каза, че влагалищните тестове дават често фалшива отрицателна диагноза, а кръвните часто дават фалшива положителна.

False positives and false negatives

Note from asker:
Благодаря!
Something went wrong...
3 hrs

лъжливо-отрицателен; лъжливо изключване;

лъжливо изключване на симптоми
лъжливо-отрицателен резултат/тест
т.е. подвеждане при диагностициране поради нереален отрицателен резултат/тест
http://www.google.bg/#hl=bg&q=лъжливо-отрицателен&meta=&aq=&...
Note from asker:
Благодаря!
Something went wrong...
21 hrs

фалшиво-негативен/и

Става дума най-често за резултати или диагнози. Има и фалшиво-позитивни резултати. Това са точните термини, който се използват поне в българския медицински език. Разбира се, може да се каже фалшиво-отрицателен или фалшиво-положителен, но не е прието. Може би, защото думите трябва да са от един и същи произход, в смисъл и двете български или небългарски. Поне така ни учеха, когато изучавахме латински език в първи курс.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2010-02-07 10:07:18 GMT)
--------------------------------------------------

Първият пример се оказа по-дълъг, затова ще добавя края тук:

… но понякога коронарната болест протича с лека ST-депресия или без такава (фалшиво-негативен ЕКГ-стрес-тест ...
Example sentence:

Между степента и обширността на ST-депресията и коронарната (стенотична и миокардна) исхемична патология има корелация … но понякога корон�

<b>Фалшиво-позитивна</b> диагноза, т.е. ST-депресия … без наличие на коронарна болест …

Note from asker:
Благодаря, Dimar! Прочетох съображенията ви и съм съгласен с вас. В превода си ще използвам вашето предложение, защото двама от лекарите, до които се допитах, подкрепиха вашия вариант.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search