high leverage

Slovak translation: veľký pákový efekt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:high leverage
Slovak translation:veľký pákový efekt
Entered by: Igor Liba

08:56 Mar 13, 2009
English to Slovak translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: high leverage
Context:
Foreign Exchange Trading
High Leverage & Competitive Spreads

Thanks in advance for your help.
Slavomir BELIS
Slovakia
Local time: 20:52
veľký pákový efekt
Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-03-13 09:35:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.gaptrading.sk/sk/vzdelavanie/skola_forex_obchodni...
http://www.jacr.cz/cms/upload_file/akademie_JA_prednasky/200...
Selected response from:

Igor Liba
Slovakia
Local time: 20:52
Grading comment
Niekedy sa tomu ťažko rozumie, ale beriem toto, keďže sa to asi používa najčastejšie a nič lepšie som nenašiel. A úplne súhlasím s Dominikom.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4veľký pákový efekt
Igor Liba
4 +1(veľká) finančná sila
Maria Chmelarova
4leverage
Ivan Pavlicek
3 +1vysoký pákový efekt
Martin Gajdos


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
leverage


Explanation:
NBS tento pojem nepreklada...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-03-13 09:14:32 GMT)
--------------------------------------------------

Pokial ide o rod, casto sa vyskytuje muzsky aj zensky... Podla vyznamu by mohol byt skor zensky (paka) a podla tvaru (dz na konci) skor muzsky... Takze je to "vysoka/vysoky leverage"

Ivan Pavlicek
United Kingdom
Local time: 19:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SlovakSlovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  twelverainbow: Pravda vo vacsine slovnikov to nenachadza, ale preklada sa (pakovy efekt). Pozri stranku www.tradingbrokers.sk, Tading - Forex.
5 hrs
  -> Podla mna to zalezi na type textu. Pri oficialnom by som sa to snazil prelozit, ale ak sa to bezne pouziva takto... Na eur-lex.europa.eu je to dokonca prelozene ako "posilneny ucinok"... Pozri http://www.nbs.sk/sk/publikacie/vyskumne-studie/studie-imfs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
veľký pákový efekt


Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-03-13 09:35:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.gaptrading.sk/sk/vzdelavanie/skola_forex_obchodni...
http://www.jacr.cz/cms/upload_file/akademie_JA_prednasky/200...

Igor Liba
Slovakia
Local time: 20:52
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 42
Grading comment
Niekedy sa tomu ťažko rozumie, ale beriem toto, keďže sa to asi používa najčastejšie a nič lepšie som nenašiel. A úplne súhlasím s Dominikom.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dominik Mojžiš: častejšie je síce na internete "vysoký pákový efekt", ale so slovom efekt sa podľa mňa viac viaže veľký ako vysoký. A použiť leverage je podľa mňa barbarstvo - NBS by sa mala zamyslieť nad sebou. ;)
15 mins
  -> ďakujem

agree  Vladimir Karoli
1 hr
  -> ďakujem

agree  Alice Hegrova
3 hrs
  -> ďakujem

agree  Ivan Pavlicek: Dobre, poviem im :-). Ale "financnici" niekedy uprednostnuju priamo prevzate terminy, ako napr. pri slove "swap", hoci po konzultacii s JULS by urcite na nieco prisli...
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(veľká) finančná sila


Explanation:
(high) leverage , bol uz prelozeny (tuna) ako je navrhnute - (vysoky, velky) pakovy efekt.
V slovnom spojeni " High Leverage & Competitive Spreads " financna sila, financna paka, ale aj špekulačný/á ...?
www.komodity-online.cz

High Leverage is a value over 1.5 (20% of pays)... www.baseball-reference.com
http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/leverage


Maria Chmelarova
Local time: 14:52
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 19
Notes to answerer
Asker: Thank you both for your input. In general, I could agree with you, Stuart, but not in this case. I find this translation too general and it does not really fits in with the other part of the text.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stuart Hoskins: judging by the context (marketing), I think you need something that the man on the street understands, Slavomir. Customers don't like to feel ignorant...
16 hrs
  -> Dakujem, Stuart.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
vysoký pákový efekt


Explanation:
anglicko-cesky ekonomicky vykladovy slovnik, internet

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2009-03-13 09:54:19 GMT)
--------------------------------------------------

Z mojej strany iba tip...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days22 hrs (2009-03-16 06:57:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

OK, ja som vychadza z castosti vyskytu v relevantnych textoch, pricom spojenie "vysoky efekt" nie je az take neslovenske, ze by to nepreslo. Hoci mozno s velkou pravdepodobnostou predpokladat, ze pri tych textoch islo o doslovny preklad daneho slovneho spojenia.

Martin Gajdos
Slovakia
Local time: 20:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Notes to answerer
Asker: Ďakujem, Martin. Áno, toto sa asi používa najčastejšie, a keďže si bol prvý, rád by som ti dal body, ale nemôžem, lebo "vysoký efekt" nie je podľa mňa dobrá alebo najlepšia slovenčina. Je to skôr "veľký efekt".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  twelverainbow
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search