согласно договору

French translation: selon les termes du contrat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:согласно договору
French translation:selon les termes du contrat
Entered by: yanadeni (X)

13:34 Dec 3, 2007
Russian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
Russian term or phrase: согласно договору
Я получил рекомендацию, чтобы ABC направил официальный факс на имя главного металлурга XYZ госпожи Q с твердым напоминанием о необходимости оплатить оказанные услуги **согласно договору**.

Les 13 et 14 novembre j'ai réussi à parler de la situation avec des représentants de ABC. Ils ont dit être désolés mais mais ne pas pouvoir rémédier à la situation. On a recommandé que XYZ envoie une lettre officielle par télécopieur à l'ordre de la métallurgiste principale madame Q, rappelant avec insistance l'obligation de régler la facture selon le contrat (?)


Спасибо
yanadeni (X)
Canada
Local time: 02:02
selon les termes du contrat
Explanation:
Les 13 et 14 novembre j'ai réussi à parler de la situation avec des représentants de ABC. Ils ont dit être désolés mais mais ne pas pouvoir remédier à la situation. Ils m'ont recommandé de faire envoyer par (?°) une lettre officielle par télécopieur à l'attention de la responsable du service métallurgie, Mme Q, pour rappeler avec insistance l'obligation de régler les prestations de service effectuées selon les termes du contrat.
Selected response from:

Muriel Ecuer
Local time: 08:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3conformément aux dispositions du contrat
Florence Lesur
4selon les termes du contrat
Muriel Ecuer


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
conformément aux dispositions du contrat


Explanation:
Il m'a été recommandé que ABC adresse un courrier officiel par fax à l'intention de la métallurgiste en chef Madame Q, rappelant avec insistance l'obligation de régler les services rendus conformément aux dispositions du contrat.

Florence Lesur
France
Local time: 08:02
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia Gygax
23 hrs

agree  CFK TRAD: Accord. Juste un point : je dirais "à l'attention de...", mais sur le reste, RAS
1 day 2 hrs

agree  svetlana cosquéric
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
selon les termes du contrat


Explanation:
Les 13 et 14 novembre j'ai réussi à parler de la situation avec des représentants de ABC. Ils ont dit être désolés mais mais ne pas pouvoir remédier à la situation. Ils m'ont recommandé de faire envoyer par (?°) une lettre officielle par télécopieur à l'attention de la responsable du service métallurgie, Mme Q, pour rappeler avec insistance l'obligation de régler les prestations de service effectuées selon les termes du contrat.


Muriel Ecuer
Local time: 08:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search