Glossary entry

Spanish term or phrase:

mala entrega en la sección

French translation:

mauvaise distribution dans la section

Added to glossary by José Quinones
Nov 2, 2007 20:36
16 yrs ago
Spanish term

Mala entrega en la sección

Spanish to French Tech/Engineering Engineering: Industrial especificaciones de envases de vidrio
Descripción del defecto:
Burbujas en el cuerpo de los envases, no superficiales cuyo tamaño oscila entre 2 y 10 mm.

Riesgo para nuestro cliente:
Afecta al aspecto del envase.

Clasificación del defecto:
Aspecto
Riesgo:

Posibles causas de la aparición del defecto:
Mal afino del horno
Mala entrega en la sección
Proposed translations (French)
4 +2 mauvaise distribution dans la section
Change log

Nov 5, 2007 22:31: José Quinones changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/127827">Nazareth's</a> old entry - "Mala entrega en la sección"" to ""mauvaise distribution dans la section""

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

mauvaise distribution dans la section


...Les paraisons sont distribuées aux différentes sections de la machine dans des glissières...
Peer comment(s):

agree Zaida Machuca Inostroza
2 days 15 hrs
gracias Zaida
agree Laeticia Lucie Abihssira García
2432 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search