Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
dar un brazo por
French translation:
donner n\'importe quoi pour
Added to glossary by
Carole Salas
Jun 17, 2015 12:40
8 yrs ago
Spanish term
dar un brazo por
Spanish to French
Other
Poetry & Literature
Antes de ponerse a escribir había revisado todas las grabaciones e instantáneas que había realizado hasta la fecha, y comprendió que aquel material era una joya: el reportaje que cualquier periodista hubiera dado un brazo por que cayese en sus manos.
Merci d'avance pour toute suggestion autre que littérale.
Merci d'avance pour toute suggestion autre que littérale.
Proposed translations
18 hrs
Selected
donner n'importe quoi pour
Expression suffisamment expressive et courante pour ne pas tomber dans le littéral.
On pourrait dire "donner jusqu'à sa dernière chemise/son dernier cent" mais personnellement je préfère "donner n'importe quoi pour".
On pourrait dire "donner jusqu'à sa dernière chemise/son dernier cent" mais personnellement je préfère "donner n'importe quoi pour".
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 mins
sacrifier un bras/un oeil pour
"Vendre son âme du diable" me semble un peu fort, "vendre son meilleur ami" également.
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2015-06-17 16:36:54 GMT)
--------------------------------------------------
"AU" diable, vous aurez rectifié...
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2015-06-17 16:36:54 GMT)
--------------------------------------------------
"AU" diable, vous aurez rectifié...
8 hrs
perdre volontiers l'usage de son bras//etre disposé á perdre...
Désolée, pas d'accent francais dans mon clavier...
Something went wrong...