Working languages:
English to Albanian
Italian to Albanian
German to Albanian

Anxhela Cikopano
Fast and in high quality! Try me!!!

Local time: 17:36 CEST (GMT+2)

Native in: Albanian Native in Albanian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingPoetry & Literature
Cinema, Film, TV, DramaTourism & Travel
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Business/Commerce (general)
Computers (general)Advertising / Public Relations
Computers: Systems, NetworksGames / Video Games / Gaming / Casino


Rates
English to Albanian - Rates: 0.04 - 0.08 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour
Italian to Albanian - Rates: 0.04 - 0.08 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour
German to Albanian - Rates: 0.04 - 0.08 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour
Albanian to English - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour
Albanian to Italian - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Apr 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint
CV/Resume Albanian (PDF)
Bio
PERSONAL INFORMATION

Name: Anxhela Çikopano (Hoxha)

Address: Tirana

Telephone: 00355683751671

E-mail: [email protected]

Nationality: Albanian

Date of birth: 23 May 1979



WORK EXPERIENCE

Dates (from – to) / Name and address of employer / Type of business or sector / Occupation or position held / Main activities and responsibilities

May 2012 - current / Morava Publishing House / Publishing / Freelance translator / Translate artistic literature: from English - “The tiger's wife"

October 2011 - current / Massive Media NV / Social Network / Freelance Albanian Moderator and Translator (translator of the whole Albanian version of Twoo.com webpage)

September 2011 - current / “New Moment Tirana" / Advertising / Copywriter (& Account Executive)

January 2010 - current / Botart Publishing House / Publishing / Freelance translator / Translate psychology literature: from Italian - “L’autostima dei bambini da 0 a 6 anni”, from English: "The girl's book of secrets"

November 2009 - current / Dudaj Publishing House / Publishing / Freelance translator / Translate artistic literature: from English - “The Private Lives of Pippa Lee”; from Italian: “I kill”

February 2006 - current / MaxEditions / Publishing / Freelance translator / Translate historic, technical and artistic literature: from Italian - “The Europe domination in the world”, “The world in war”, "Hollywood and the Mob" – historic, architectural and multicultural literature; from English - “Method 1, 2, 3 for successful managers” – technical literature; “Snobs”, “The constant gardener” – artistic literature; from German: "A problem for every solution", "Whispering child"



(Through TranslatorsCafe.com) December 2011 - Freelance translation for Bostico International - legal document

(Through TranslatorsCafe.com) June 2011 - Freelance translation for Alexey Belyaev - Prague tourist guide



June 2012 - Transcript and Albanian to English translation of the auditions of "Forgiveness of blood" for the Los Angeles based "Subtext Subtitling"

January 2012 - Scriptwriter & Coodirector of the short documentary "Dreams of the left behind children" - Part of "Circles" - a Soros project

December 2010 - August 2011 / “Marin Barleti” University / Education / Web moderator / Responsible for updating the university web-page, facebook page, develop database, translating, editing, performing related work as required

June 2010 - December 2010 / “Marin Barleti” University / Education / Front Office / Contact directly with the customers and liaise with the back-office (administrative) departments to maintain a two-way flow of information; translation, edit and page up services according to the needs

February 2010 – May 2010 / Le Spot / Advertisement agency / Event Manager & Coordinator / Construct budgets, establish dates and alternate dates, select and reserve the event site, acquire permits, coordinate transportation and parking, develop a theme or motif for the event, arrange for speakers and alternate speakers, coordinate location support (such as electricity and other utilities), arrange decor, tables, chairs, tents, event support and security, catering, police, fire, portable toilets, parking, signage, emergency plans, health care professionals, and cleanup; implement different branding processes and coordinate purchases

February 2010 – February 2010 / SKINCOM Srl / Solar tent manufacturer / Freelance translator / Translator of the commercial and technical analysis 2010

January 2010 – February 2010 / Journeyman Pictures / Cinematography / Freelance translator / Translator of the full feature script “The forgiveness of blood” – co-written and directed by Joshua Marston (from English) – Winner of the Silver Bear as the best original script in Berlinale 2011

December 2009 – February 2010 / Botimpex / Export-Import Agency; Publishing / Office Manager / Plan and manage orders, invoices, data registration, communications, official correspondence, archives, translate and take care of all related documents

December 2009 – December 2009 / TIFF (Tirana Film Festival) / Cinematography / Freelance Interpreter / Interpret the Italian copywriter and director Giovanni Robbiano lesson on script and story writing in cinematography and journalism

(Please find more on http://www.translatorscafe.com/cafe/member141601.htm#Background)

EDUCATION AND TRAINING

Dates (from – to) / Name and type of organization providing education and training / Principal subjects/occupational skills covered / Title of qualification awarded

2012 - current Post graduate studies (PhD) - Ethnology

1998 – 2002 / Academy of Fine Arts, Tirana / Theater and Stage Director, Acting, Professional artistic, philosophy, psychology knowledge, Technical English / Director (MA)

1994 - 1997 / “Sami Frashëri” High School / German Language / No certificate

1994 - 1998 / “Sami Frashëri" High School / General Knowledge / High School Diploma

1989 - 1993 / Minerva Rusi, Italian language instructor / Italian Language / No certificate



PERSONAL SKILLS AND COMPETENCES

Mother tongue ALBANIAN



English

Reading skills Excellent

Writing skills Excellent

Verbal skills Excellent



Italian

Reading skills Excellent

Writing skills Excellent

Verbal skills Excellent



German

Reading skills Very good

Writing skills Very good

Verbal skills Very good


Profile last updated
Jul 10, 2020