Working languages:
German to Hungarian
Hungarian to German
English to Hungarian

Laszlo Ress

Local time: 17:39 CEST (GMT+2)

Native in: Hungarian Native in Hungarian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)History
Mechanics / Mech EngineeringEngineering: Industrial
Energy / Power GenerationAutomotive / Cars & Trucks
Automation & RoboticsAdvertising / Public Relations
Rates
German to Hungarian - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour
Hungarian to German - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour
English to Hungarian - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Translation education Bachelor's degree - ELTE FTK
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: May 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Hungarian (Eötvös Loránd Tudományegyetem (Eötvös Loránd University))
Hungarian to German (Eötvös Loránd Tudományegyetem (Eötvös Loránd University))
English to Hungarian (Eötvös Loránd Tudományegyetem (Eötvös Loránd University))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, AnyCount, K4 Publishing System, XBench, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
Bio
In den mehr als 13 Jahren, in denen ich als freiberuflicher Übersetzer tätig bin, habe ich mich auf drei Gebiete spezialisiert. In erster Linie übernehme ich technische Übersetzungen, hauptsächlich in den Bereichen Maschinenbau, Heiztechnik, erneuerbare Energien, Robotik & Automatisierung sowie Fahrzeugbau. Zu meinen langjährigen Projektkunden gehören u.a. Trumpf, Viessmann, HERZ Armaturen, Enercon, Festo, KUKA, Hegenscheidt, Würth etc. Seit insgesamt 8 Jahren betreue ich die Reparaturdatenbank der Audatex GmbH.

Mein zweites Spezialgebiet ist Unternehmenskommunikation. In diesem Zusammenhang übersetze ich regelmäßig Pressemitteilungen, Briefe von der Unternehmensleitung an Mitarbeiter, Broschüren, Prospekte sowie verschiedene Mitarbeitermagazine. Ich habe Jahre lang an der Übersetzung von diversen Unternehmensmagazinen gearbeitet, zum Beispiel an der von der E.ON AG (E.ON World), von OMV (24), Villeroy&Boch, Linde (move). Zur Zeit bin ich für die Übertragung der Mitarbeiterzeitung der Audi AG (Audimobil) verantwortlich. Außerdem übersetze ich die Texte (Formulare, Homepage, Apps) der ASFINAG.

Als Ausgleich zu dem oft etwas trockenen Stil von Wartungsanleitungen oder dem bombastischen Stil der Pressemitteilungen arbeite ich sozusagen als Hobby regelmäßig an der Übersetzung von kürzeren und längeren geschichtswissenschaftlichen Aufsätzen.
Keywords: Übersetzungen Deutsch-Ungarisch, Übersetzung, fordítás, magyar-német, magyar-német fordítás, német-magyar fordítás, technischer Übersetzungen, műszaki fordítás, Maschinenbau, gépgyártás. See more.Übersetzungen Deutsch-Ungarisch, Übersetzung, fordítás, magyar-német, magyar-német fordítás, német-magyar fordítás, technischer Übersetzungen, műszaki fordítás, Maschinenbau, gépgyártás, Fahrzeugbau, járműgyártás, Heiztechnik, fűtéstechnika, Robotik, robotika, Automatisierung, automatizálás, Unternehmenskommunikation, vállalati kommunikáció, Mitarbeiterzeitung, vállalati magazin, céges magazin, Fonds, befektetési alapok, éves jelentés. See less.


Profile last updated
Apr 29, 2018