Discussion for Konference Virtuální Jeronýmek session (2013): Překládání pro instituce EU

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for Konference Virtuální Jeronýmek session (2013): Překládání pro instituce EU".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

tlctranslation
tlctranslation
Чехия
Local time: 11:34
Cena za preklady pro EU May 28, 2013

Jak se stanovuje (jak stanovuje EU) cenu, za kterou prekladatel preklada?

 
Zemanek
Zemanek
Local time: 11:34
Ceny za překlady May 29, 2013

Nevím jak jiné instituce EU, ale Evropská komise cenu nestanovuje. Cena je součástí nabídky externího dodavatele (jednotlivce či agentury), když se hlásí do tendru. Je to jedno z mnoha kritérií, které se v rámci tendru posuzují.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор/и на този форум
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for Konference Virtuální Jeronýmek session (2013): Překládání pro instituce EU






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Draftsmith
Edit Translations Faster With Affordable AI You Can Trust

Draftsmith is an affordable AI editing tool for busy translators. It works directly in Microsoft Word, supporting the way you work ProZ members receive a 20% discount on a single user subscription of Draftsmith.

More info »