Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Eveniment SDL Trados in Romania! 0 (2,374)
Colaborare companie traduceri din strainatate 7 (4,725)
Zilele dicţionarului german- Deutsche Wörterbuchtage Nürnberg 2010 0 (2,314)
Declaratie de conformitate 0 (2,825)
[PFA] Ajutor formalităţi şi contabilitate 4 (3,923)
Intrebare cuvinte internationalizate 7 (3,738)
Off-topic: Cine a tradus pentru UE? 8 (4,587)
Off-topic: Hristos a înviat! - în cât mai multe limbi... 13 (48,501)
programa analitica 2 (4,430)
Preţ pe cuvânt-ţintă 14 (5,478)
Cursuri la distanta 0 (2,360)
[Autorizaţie MJ] Este legal aşa ceva? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 ... 7 ) 92 (48,464)
Conferinţa DGI "Interpreting Today" (18-19 martie) - webcast 1 (2,319)
Off-topic: A venit primăvara! 3 (3,628)
verbozitate juridică 0 (2,079)
SDL Trados vs Wordfast 6 (6,837)
Testati acum gratuit programul SDL Trados Studio 2009 Professional 0 (2,413)
Inregistrare ca operator de date cu caracter personal 1 (3,000)
O plată duplicat pe Moneybookers 3 (2,593)
Despre PayPal ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 60 (38,390)
Cum trec in registrul-jurnal de incasari si plati? 8 (12,257)
[Autorizaţie MJ] Cum se obţine o apostilă? 5 (6,781)
Redarea sumelor 11 (10,367)
Kudoz PRO vs. non-PRO 0 (2,393)
Curs:Formarea de competenţe pentru traducerea şi revizia de texte juridice 5 (4,575)
Arhivare documente 1 (3,321)
Avantaje-dezavantaje 9 (5,572)
Intrebare ref. Extras Carte funciara Brasov, din anii 1935, 1939 etc., de la cap. B.- Foaia de prop 4 (4,162)
Colocviu internaţional de traducere specializată şi interpretare organizat de Uniunea Latină 1 (2,830)
Formblätter bzgl. Rente aus Rumänien schon mal übersetzt?? 0 (2,446)
dicţionarele Sign.ro, tehnică, DE/RO 0 (2,254)
[PFA] contribuţii PFA ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 62 (67,190)
Plata la C.A.S. ( 1 ... 2 ) 18 (11,710)
Recomandare: nu introduceţi termeni greşiţi!!! 11 (4,429)
Compararea rezultatelor obtinute cu Google etc.; Statistici cu Google 0 (2,101)
Off-topic: "Cu cine am de-a face"- cum se tălmăcesc aceste cuvinte?? 2 (15,164)
Cum se mai scriu numeralele cardinale fff mari la TV, lately... 0 (2,112)
Ştecher sau ştecăr 14 (10,706)
dictionar DE-RO 6 (8,081)
corectare/proofreading incepator 8 (5,135)
Paul Celan Fellowship for Translators 0 (2,094)
Off-topic: La Multi Ani 2010 ! 0 (3,629)
dezbatere privind verbul "a aplica" ( 1 , 2 ... 3 ) 39 (14,751)
PFA / facturi / registre contabile 2 (3,837)
Word îmi înlocuieşte diacriticele cu... 4 (4,815)
Castiga o licenta SDL Trados! 0 (2,032)
Trados: La închiderea perechii dispar diacriticele. 4 (3,414)
Conference for the presentation of the Study on the size of the language industry in the EU 0 (1,802)
Ajutaţi-mă să devin membru 12 (4,416)
Dictionar EN-RO , FR-RO 0 (3,663)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...