Article: The Importance of Punctuation
Автор на темата: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ПЕРСОНАЛ НА САЙТА
Jun 21, 2009

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "The Importance of Punctuation".

 
whither has fle
whither has fle
Франция
Local time: 22:30
Френски на Английски
Absolutely! Jul 1, 2009

I am very fond of punctation myself and often find that it clarifies the meaning of the text. Especially if you are reading fairly fast. Ever come to the end of a sentence and you go ..mm ?.... second glance...oh yes...bla bla bla comma da da..?

Especially in dialogues, and I love dialogues, a comma in the right place can give that extra little bit of weight to the meaning.

I am very fond of dots myself. When you listen to people speaking, some of the most interesting
... See more
I am very fond of punctation myself and often find that it clarifies the meaning of the text. Especially if you are reading fairly fast. Ever come to the end of a sentence and you go ..mm ?.... second glance...oh yes...bla bla bla comma da da..?

Especially in dialogues, and I love dialogues, a comma in the right place can give that extra little bit of weight to the meaning.

I am very fond of dots myself. When you listen to people speaking, some of the most interesting things they say are "afterthoughts". Comedians, I think, use dots. They do not usually know this as they call it "timing".......like a three-second pause before delivering the punchline. A comma does not really do the trick quite so well.

I have never had a translation where I could honestly put in some dots...pity!

The French have a habit of writing mile-long sentences and can get quite offended when I suggest a comma. Sneaking in a semi-coln without consulting them first is bordering on sabotage.

Anyway, I am glad to hear that I am not alone in the punctuation field.
Collapse


 
neilmac
neilmac
Испания
Local time: 22:30
Испански на Английски
+ ...
Good one Sep 11, 2012

I found this article much more insightful than another one I read on proz today on the same subject, which was incomplete and overly prescriptive IMHO. Chapeau!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор/и на този форум
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: The Importance of Punctuation






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »