Subscribe to German Track this forum

Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+
   Onderwerp
Geplaatst door
Reacties
(Bekeken)
Laatste bijdrage
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  SDLX und Trados Studio 2011
sunnymica
Dec 13, 2012
3
(2,005)
sunnymica
Dec 19, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Multiterm 2009 Fehlermeldung "Der Objektverweis wurde nicht auf eine Objektinstanz festgelegt"
Anja Weggel
Sep 15, 2009
3
(4,883)
Pascal Grandpierre
Dec 15, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Rechtschreibprüfung in Word 2007 streikt ab und zu
heikeb
Dec 13, 2012
3
(1,983)
Rolf Keller
Dec 13, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Laptop/Notebook
MOS_Trans
Dec 12, 2012
5
(2,509)
MOS_Trans
Dec 12, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Honig und Tellerrand
Charlotte Blank
Dec 9, 2012
0
(4,443)
Charlotte Blank
Dec 9, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Artikel in der Kölner Presse - Dolmetscherin sprengt Prozess - 50.000 Euro Schaden?
Nedyu Yasenov
Dec 2, 2012
0
(2,708)
Nedyu Yasenov
Dec 2, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Schau mal ganz genau hin, Kleines!
Gudrun Wolfrath
Nov 29, 2012
0
(2,277)
Gudrun Wolfrath
Nov 29, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Wörterbücher Französisch
3
(3,337)
nordiste
Nov 28, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Unvertretbare Fehler in Wörterbüchern
Pedro Zimmer
Nov 18, 2012
11
(4,031)
Bernd Müller (X)
Nov 27, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Wie kann man in Excel Leerzeichen etc. sichtbar machen?
Gudrun Wolfrath
Oct 30, 2012
3
(3,728)
babylonix
Nov 22, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Kunde schickt "dead PDF" und beschwert sich danach über Word    ( 1, 2... 3)
Ramona Z.
Nov 9, 2012
35
(10,869)
Nicole Schnell
Nov 21, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Patentübersetzung Deutsch -> Englisch & Französisch
martina1974
Nov 20, 2012
0
(1,815)
martina1974
Nov 20, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  DIN-TERMinologieportal jetzt online
2
(2,050)
Christel Zipfel
Nov 19, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Wie stehen die Chancen für einen Neuling mit meiner Qualifikation?
A_Hohmeier
Nov 14, 2012
6
(2,884)
Elke Pielmeier (X)
Nov 18, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Humor inkompatibel oder Dolmetscher schlecht?
Karin Maack
Nov 6, 2012
13
(4,673)
Nicole Schnell
Nov 16, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Invoice Template-Erstellung in Translation Office 3000
Marc Cordes
Nov 12, 2012
4
(2,391)
Marc Cordes
Nov 16, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Lionbridge Linguistic Toolbox. Bitte Hilfe.
Tatjana Lauber
Nov 9, 2012
1
(2,262)
Rolf Keller
Nov 11, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  BDÜ-Mitgliedschaft als AKAD-Student?
simsiebn
Nov 8, 2012
3
(2,000)
simsiebn
Nov 9, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Hach, das Komma.
Nicole Schnell
Oct 21, 2012
13
(6,341)
Schtroumpf
Nov 6, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Verzugszinsen berechnen (Mahnung)
4
(2,848)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Zeitformen in Interviews - direkte/indirekte Rede
Elke Fehling
Nov 1, 2012
8
(8,561)
Rolf Keller
Nov 2, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Kann man Firmenauto als freischaffender Übersetzer in jedem Fall von der Steuer absetzen?
Nicole Mueller
Oct 29, 2012
4
(3,242)
Roy OConnor (X)
Nov 1, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Zeilenpreise. Ist das noch normal?
Patrik Duller
Oct 17, 2012
9
(3,444)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Fachwörterbuch D-F Bauwesen, Architektur, EDV
martina1974
Oct 30, 2012
2
(3,307)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Sprache in Powerpoint
Heidi Fayolle (X)
Oct 26, 2012
13
(5,425)
Rolf Keller
Oct 30, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Quereinstieg zum Übersetzer mit Staatsexamen für Lehramt Spanisch
Michael Minne
Aug 26, 2012
6
(4,918)
xxLecraxx (X)
Oct 28, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Da will ich nicht mehr dazugehören    ( 1... 2)
19
(8,198)
Bernd Müller (X)
Oct 26, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Kostenfreie Webinare von SDL Language Technologies im November
RWS Community
Oct 24, 2012
0
(1,724)
RWS Community
Oct 24, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Erstellung eines Glossars
Lisa Kulkina
Oct 24, 2012
3
(1,842)
Rolf Keller
Oct 24, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Multiterm 2009 untergeordnete Felder werden zwar angezeigt aber können nicht geöffnet werden
Timea Puliusz
Oct 19, 2012
0
(1,089)
Timea Puliusz
Oct 19, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Wo finde ich den Lizenzschlüssel?
Armine Kern
Oct 15, 2012
4
(2,210)
Olaniza
Oct 18, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Versuch die Übersetzung ähnlicher technischer Verben ins spanische zu klären
Pablo Bouvier
Oct 18, 2012
2
(1,764)
Pablo Bouvier
Oct 18, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Richtpreis für Grund-Geschäftsausstattung (keine Geräte)
Annett Hieber
Oct 18, 2012
7
(2,773)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Studio 2011 - matches müssen bestätigt werden
Andrée Tluste
Oct 16, 2012
2
(2,233)
Andrée Tluste
Oct 17, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Melodie des Grauens    ( 1... 2)
Gudrun Wolfrath
Oct 9, 2012
16
(6,842)
co.libri (X)
Oct 16, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Erschleichung persönlicher Daten
Nicolette Quigley
Oct 13, 2012
8
(3,288)
Kai Döring
Oct 15, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Analyse einer XML-Datei mit Quellcode
Ahmet Salman
Oct 14, 2012
1
(2,516)
RWS Community
Oct 14, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Segmentierungsregeln Trados Studio 2011
Ulla Veit
Oct 14, 2012
0
(2,344)
Ulla Veit
Oct 14, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Der Objektverweis wurde nicht auf eine Objektinstanz festgelegt.
wagner84
Oct 7, 2012
1
(2,766)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Suche Support/Schulung in Trados
rosa1234
Oct 5, 2012
2
(3,354)
Nedyu Yasenov
Oct 6, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: We are the Champion
1
(2,087)
Max Chernov
Oct 5, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Urkundenübersetzung Russisch-Deutsch, Verbindung der Übersetzung mit der Kopie des Ausganstextes    ( 1... 2)
15
(6,234)
Susanne Bittner
Oct 2, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Das Beste aus aller Welt
Gudrun Wolfrath
Sep 29, 2012
5
(3,123)
Gudrun Wolfrath
Oct 1, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Neue Version von OmegaT mit aktualisierter deutscher GUI-Lokalisierung
Susan Welsh
Sep 28, 2012
0
(1,825)
Susan Welsh
Sep 28, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Kinderbetreuungsaustausch - Hat jemand Tipps?
Dorothy Schaps
Sep 25, 2012
11
(3,832)
smarinella
Sep 27, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Zeile zu kurz
wonita (X)
Jun 30, 2012
7
(3,545)
Rolf Keller
Sep 27, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  KudoZ - Fremdsprache und Positon des Kunden
Horst Huber (X)
Sep 22, 2012
6
(2,321)
Horst Huber (X)
Sep 26, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  SDL Trados 2009, Excel file, Fehlermeldung Dateityp konnte nicht ermittelt werden
0
(1,259)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Noch Plätze frei! - BDÜ-Seminar "Medizinische Übersetzungen" am 13.+14. Okt. 2012 in Stuttgart
Jeannette Lakèl
Sep 26, 2012
0
(1,779)
Jeannette Lakèl
Sep 26, 2012
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Fehlermeldung ChainHoster Trados Studio 2009
Jutta Semler
Sep 25, 2012
0
(1,424)
Jutta Semler
Sep 25, 2012
Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+

Red folder = Nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Red folder in fire> = Meer dan 15 bijdragen) <br><img border= = Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Yellow folder in fire = Meer dan 15 bijdragen)
Lock folder = Onderwerp is vergrendeld (U mag er geen nieuwe bijdragen in plaatsen)


Discussieforums vertaalbranche

Open discussie over onderwerpen gerelateerd aan tolken, vertalen en lokaliseren




Het volgen van veranderingen in forums via e-mail is uitsluitend beschikbaar voor geregistreerde gebruikers


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »