Off topic: How to build my doc like the OmegaT manual?
Автор на темата: Alexandre Oberlin
Alexandre Oberlin
Alexandre Oberlin  Identity Verified
Франция
Local time: 15:45
Английски на Френски
+ ...
Dec 20, 2018

Hi all,

I am currently struggling with the documentation for one of my apps and its translation. I once used a KDE DTD with Docbook but it is getting a hassle, at least for non-KDE apps. Does somebody know what DTD/CAT/XSL I should use in order to easily translate the Docbook master in OmegaT and get clean HTML/PDF output like the Om
... See more
Hi all,

I am currently struggling with the documentation for one of my apps and its translation. I once used a KDE DTD with Docbook but it is getting a hassle, at least for non-KDE apps. Does somebody know what DTD/CAT/XSL I should use in order to easily translate the Docbook master in OmegaT and get clean HTML/PDF output like the OmegaT manual at https://omegat.sourceforge.io/manual-latest/fr/chapter.about.OmegaT.html ?

Alexandre
Collapse


 
esperantisto
esperantisto  Identity Verified
Local time: 16:45
Член (2006)
Английски на Russian
+ ...
SITE LOCALIZER
I think… Dec 21, 2018

…that your question relates more to development than to usage. You should better join the developers list and/or the localization list at Sourceforge [1], there you'll get a quicker answer.

[1] https://sourceforge.net/p/omegat/mailman/


Alexandre Oberlin
 
Didier Briel
Didier Briel  Identity Verified
Франция
Local time: 15:45
Английски на Френски
+ ...
Look at the source documentation folder Dec 21, 2018

Alexandre Oberlin wrote:
I am currently struggling with the documentation for one of my apps and its translation. I once used a KDE DTD with Docbook but it is getting a hassle, at least for non-KDE apps. Does somebody know what DTD/CAT/XSL I should use in order to easily translate the Docbook master in OmegaT and get clean HTML/PDF output like the OmegaT manual at https://omegat.sourceforge.io/manual-latest/fr/chapter.about.OmegaT.html ?

It's reasonably (for a developer) documented in a readme in the /doc_src folder of OmegaT:
https://sourceforge.net/p/omegat/svn/HEAD/tree/trunk/doc_src/

If you have further questions, I recommend following esperantisto's advice.

Didier


Alexandre Oberlin
 
Alexandre Oberlin
Alexandre Oberlin  Identity Verified
Франция
Local time: 15:45
Английски на Френски
+ ...
АВТОР НА ТЕМАТА
Great link Jan 4, 2019

Thanks a lot for the link, plenty of info from there:
https://sourceforge.net/p/omegat/mailman/search/?q=docbook&mail_list=omegat-l10n

Answering late is bad yet allows me to wish you a happy new year!

Alexandre


 
Alexandre Oberlin
Alexandre Oberlin  Identity Verified
Франция
Local time: 15:45
Английски на Френски
+ ...
АВТОР НА ТЕМАТА
Problem should soon be solved Jan 4, 2019

Didier Briel wrote:
If you have further questions, I recommend following esperantisto's advice.


Thank you Didier, the forum is indeed a goldmine and will allow me to drop my current quick and dirty solution.

Not sorry to reply so late as I can wish you all a happy new year!

Alexandre


 


Няма конкретен модератор, определен за този форум.
За да докладвате за нарушение на правилата или за да получите помощ, се свържете с персонала на сайта »


How to build my doc like the OmegaT manual?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »