Glossary entry (derived from question below)
Български term or phrase:
технически паспорт
Английски translation:
technical passport
Added to glossary by
Hemuss
Jun 4, 2008 23:57
16 yrs ago
3 viewers *
Български term
технически паспорт
Български на Английски
Техника
Технологии (общо)
Съставяне на технически паспорт на строежа съгласно изискванията на Наредба XXX.
Благодаря предварително.
Благодаря предварително.
Proposed translations
(Английски)
4 +1 | technical passport |
Pavel Tsvetkov
![]() |
3 +1 | technical specification |
Iolanta Vlaykova Paneva
![]() |
4 | blue print / structural drawing |
Yatagan
![]() |
4 -1 | equipment certificate |
Yuliyan Gospodinov (X)
![]() |
Proposed translations
+1
5 дни
Selected
technical passport
.
Peer comment(s):
agree |
Yuliyan Gospodinov (X)
7 часа
|
Благодаря!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
11 минути
technical specification
Technical specifications describe construction and testing requirements...
-1
21 часа
equipment certificate
lingvo
--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2008-06-06 21:55:24 GMT)
--------------------------------------------------
Към г-н Клюнчев: ха ха, има разбира се, но очевидно щом не съм я посочил значи така искам. това не е толкова важно. technical certificate също е чудесен избор. :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2008-06-06 21:55:24 GMT)
--------------------------------------------------
Към г-н Клюнчев: ха ха, има разбира се, но очевидно щом не съм я посочил значи така искам. това не е толкова важно. technical certificate също е чудесен избор. :)
Peer comment(s):
neutral |
Ivan Klyunchev
: Не откривам горното в Лингво 12. Има напр. technical certificate. Тя няма ли номер?
23 часа
|
аз ползвам друга версия на лингво!
|
|
disagree |
Yatagan
: Equipment certificates are for something that is in the building, not for the building design.
2 дни 23 часа
|
Are they?
|
3 дни 21 часа
blue print / structural drawing
Blue prints are the schematic for construction requirements in the US.
Discussion
До Yatagan: При даването на компетентния ви отговор въпросът вече беше затворен, така че какво вие бихте използвали в случая вероятно не вълнува никого.
До останалите, взели отношение по въпроса: Благодаря.