Работни езици:
Английски на Български
Български на Английски

Nataliya Nedkova
Life Sciences Translation & Validations

Sofia, Sofiya, България
Местно време: 17:15 EEST (GMT+3)

Роден език: Български Native in Български
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

13 positive reviews

0.0 (13 reviews)


Съобщение на потребителя
Your source of Bulgarian linguistic expertise
Тип на акаунта Писмен и/или устен преводач на свободна практика, Identity Verified Проверен потребител на сайта
Членства
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Услуги Translation, Linguistic validation, Editing/proofreading, Transcreation
Познания
Специализация в:
Медицина: стоматологияМедицина: фармацевтика
Медицина: кардиологияПсихология
ЕзикознаниеСоциални науки, социология, етика и др.
ФилософияМедицина: мед. инструменти
Животновъдство

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 8,431
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Тарифи
General rate: 0.08 EUR per word / 25 EUR per hour

Активност в KudoZ (PRO) Точки от ПРО ниво: 4, Отговори на въпроси: 8, Зададени въпроси: 53
История на проектите 8 въведени проекти

Записи в Blue Board, въведени от този потребител  18 записа

Payment methods accepted Банков превод | Send a payment via ProZ*Pay
Портфолио Изпратени образци от преводи: 2
Обучение по превод Master's degree - St.Cyril and St. Methodius University of Veliko Tarnovo, Bulgaria
Опит Години с опит като преводач: 21. Регистриран в ProZ.com на: Dec 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Удостоверения Английски на Български (St. Cyril and St. Methodius University of Veliko T, verified)
Членства ELIA
Софтуер Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2009 Freelance, Powerpoint, Trados Studio, XTM
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Опит в отделни професионални области Nataliya Nedkova одобрява ProZ.com's Професионални насоки.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
My name is Nataliya Nedkova. I am a professional English-Bulgarian, Bulgarian-English translator/interpreter. I possess excellent communication and written skills as I hold Bachelor degree in English Language and Literature and Master degree in Translations at St.Cyril and St. Methodius University of Veliko Tarnovo, Bulgaria. I am also a member of the Chartered Institute of Linguists, (IoL, UK), a member of the International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI), a Proz Certified Pro member and a volunteer at Translators Without Borders.

I have 11 years of substantial experience as a translator and proofreader in Medicine: Pharmaceuticals for Human Medicine: Medical Trials – Protocol Synopsis, Patient Card, Site User Guide, Informed Consent, Patient Information, Adverse Events Forms, and other relevant documentation, Pharmaceutical QRD - Summary of Product Characteristics, Labeling, Patient leaflet, Marketing Authorization, etc., Medical Device Manuals; Medical and Dental Equipment and Supplies; Medical Reports; Miscellaneous patient documentation; Medical publications; Scientific articles; Various documents in Oncology, Cardiology, Psychology, Psychiatry, Nutrition, etc.

* Other areas: Veterinary Medicine - Pharmaceuticals; Health & Safety, General Politics, Business & Administration, Marketing and Advertising, General Law, Immigration, Education, Fashion, Tourism & Travelling, Psychology, general texts, etc.

I work with SDL Trados Studio 2009, MemoQ 5.0, XTM CAT tool, Agito Translate CAT tool, etc.; FineCount – counting words in various formats. I can translate a volume of about 2500-3000 words per day.

Linguistic validation, Linguistic validation consultant, Linguistic validation project manager, back translation and forward translation, reconciliation, Back translation review, cognitive debriefing, preparation of concept elaboration, preparation of translatability assessment, etc.

 http://www.proz.com/profile/623102
Този потребител е спечелил KudoZ точки, като е помагал на останалите преводачи с термини от ПРО ниво. Щракнете върху общия брой точки, за да видите предоставените преводи на термини.

Общо спечелени точки: 4
(Всички от ниво ПРО)



Вижте всички спечелени точки >
Ключови думи: English to Bulgarian translator, Bulgarian to English translator, English to Bulgarian translation, Bulgarian to English translation, Bulgarian translator, Bulgarian native speaker, Bulgarian native speaker translator, Bulgarian native speaker proofreader, Bulgarian native speaker editor, translator. See more.English to Bulgarian translator, Bulgarian to English translator, English to Bulgarian translation, Bulgarian to English translation, Bulgarian translator, Bulgarian native speaker, Bulgarian native speaker translator, Bulgarian native speaker proofreader, Bulgarian native speaker editor, translator, freelancer, freelance, proofreader, editor, linguistic validation, cognitive debriefing specialist, COA, eCOA, cognitive debriefing, readability testing of PILs, medical translator, pharmaceutical translator, linguistic validation bulgarian, cognitive debriefing bulgarian, linguistic validation consultant, cognitive debriefer, linguistic validation expert, in-country consultant, English into Bulgarian for Bulgaria. See less.




Последна актуализация на профила
Jan 6