This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
македонский => испанский каталанский (каталонский) => болгарский английский => испанский испанский (одноязычный) французский (одноязычный) валенсийский (одноязычный) каталанский (каталонский) (одноязычный)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки
Финансы (в целом)
Туризм и поездки
Косметика, парфюмерия
Рабочие области:
Сельское хозяйство
Международные организации и сотрудничество
Военное дело / Оборона
Юриспруденция: Налоги и таможня
Собственные имена и названия
Естественные науки (в целом)
Техника (в целом)
Экология и окружающая среда
Медицина: Здравоохранение
Журналистика
Компьютеры: Программное обеспечение
Архитектура
Питание
Инвестиции / Ценные бумаги
Маркетинг / Изучение рынков
Материаловедение (пластмассы, керамика и т.д.)
Экономика
Телекоммуникации
Государство / Политика
Жаргон
Общественные науки, социология, этика и т.д.
Дипломы, лицензии, сертификаты, резюме
Кухня / Кулинария
Юриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права
Бухгалтерский учет
Искусства, ремесла, живопись
Еда и напитки
Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления
More
Less
Расценки
болгарский => испанский - Расценка: 0.08 - 0.13 EUR за слово / 50 - 60 EUR в час испанский => болгарский - Расценка: 0.08 - 0.13 EUR за слово / 50 - 60 EUR в час русский => испанский - Расценка: 0.08 - 0.13 EUR за слово / 40 - 60 EUR в час македонский => испанский - Расценка: 0.08 - 0.13 EUR за слово / 40 - 60 EUR в час каталанский (каталонский) => болгарский - Расценка: 0.08 - 0.13 EUR за слово / 50 - 60 EUR в час
английский => испанский - Расценка: 0.08 - 0.13 EUR за слово / 40 - 60 EUR в час испанский - Расценка: 0.08 - 0.13 EUR за слово / 50 - 60 EUR в час французский - Расценка: 0.08 - 0.13 EUR за слово / 50 - 60 EUR в час валенсийский - Расценка: 0.08 - 0.13 EUR за слово / 50 - 60 EUR в час каталанский (каталонский) - Расценка: 0.08 - 0.13 EUR за слово / 50 - 60 EUR в час
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
PayPal, Почтовый денежный перевод, Карта Visa, Банковский перевод, Карта American Express, Giro express, Efectivo
Портфолио
Представленные образцы переводов: 5
испанский => болгарский: Contrato venta inmuebles General field: Бизнес/Финансы Detailed field: Юриспруденция: Контракты
Текст оригинала - испанский El precio de venta de cada uno de los inmuebles será el fijado por la EMPRESA y se comunicará al COLABORADOR, sin incluir en dicho precio los gastos e impuestos que se deriven de la venta. Cualquier variación sobre el precio de venta indicado que suponga minoración del mismo deberá ser expresamente autorizada por la EMPRESA.
Перевод - болгарский Продажната цена на всеки един от недвижимите имоти е фиксирана от ФИРМАТА и се известява на СЪТРУДНИКА като в тази цена не се включват разходите и данъците, породени от продажбата. Всяка промяна в посочената продажна цена, предполагаща намаляването й, трябва да се разреши изрично от ФИРМАТА.
испанский => болгарский: Servicio de Gestor Energético General field: Право/Патенты Detailed field: Юриспруденция: Контракты
Текст оригинала - испанский Las partes acuerdan que LA EMPRESA realice el mantenimiento de los dispositivos de ahorro energético objeto del presente contrato y que sea el gestor energético del CLIENTE, por plazo de 4 (CUATRO) años a contar desde la entrega y puesta en funcionamiento de los referidos dispositivos de ahorro. Llegado el vencimiento del plazo pactado, el contrato se prorrogará por otros cuatro años más.
Перевод - болгарский Страните се договарят, че ФИРМАТА ще извършва поддръжка на устройствата за енергийна ефективност, предмет на настоящия договор и ще извършва функцията на енергиен мениджър на КЛИЕНТА за период от 4 (ЧЕТИРИ) години, броени от датата на предаване и пускане в ход на посочените енергоспестяващи уреди. Когато уговорения срок приключи, договора ще се удължи за още четири години.
испанский => болгарский: Técnica de la Cavitación General field: Медицина Detailed field: Естественные науки (в целом)
Текст оригинала - испанский ¿QUE ES LA CAVITACION?
Formación de burbujas de alta presión en el tejido tratado por los ultrasonidos.
En los ultrasonidos de 1y 3 MHZ tal efecto nunca se produce, el tejido adiposo no es emulsionado y las adiposidades están intactas.
El fenómeno de cavitación es observado en el componente líquido del tejido adiposo cuando es sometido a las ondas ultrasónicas de frecuencia establecida y estabilizada de aproximadamente 40 KHz.
Перевод - болгарский КАКВО Е КАВИТАЦИЯ?
Образуване на мехурчета под високо налягане в обработваната тъкан от ултразвука.
При ултразвуците от 1 и 3 МНz никога не се получава подобно явление, мастната тъкан не се втечнява и мастните натрупвания остават непокътнати.
Феноменът кавитация се наблюдава в течната съставка на мастната тъкан, когато се подложи на ултразвукови вълни с установена и стабилизирана честота, приблизително на 40 KHz.
испанский => болгарский: Plataformas Vibratorias General field: Медицина Detailed field: Медицина: Здравоохранение
Текст оригинала - испанский Las plataformas vibratorias tienen su origen en el Programa Espacial Ruso, cuyo objetivo era aplicar la tecnología punta para conseguir que los astronautas mantuvieran la masa muscular y ósea en condiciones de
ingravidez a largo plazo.
Las plataformas trabajan con un movimiento basculante que activa prácticamente el 100% de las fibras musculares del cuerpo a partir de contracciones
involuntarias, con lo que se consiguen excelentes resultados sin esfuerzo.
La máquina produce vibraciones a alta velocidad de una
plataforma que transmite dicha vibración al usuario. Ante este movimiento, el cuerpo reacciona con contracciones involuntarias que activan hasta el 98% de las
fibras musculares. Así, con un ejercicio de 1 minuto, a 20 Hz., se provocan 1200 “contracciones/relajaciones” en tan sólo 60 segundos, lo que equivaldría a
1,4 km. caminando.
La aceleración (G) indica la potencia de una plataforma. La plataforma profesional de XXX. tiene
una aceleración hasta de 20 G. Para tener una idea aproximada de la calidad de la máquina,
podemos comentar que, un avión de combate, en viraje, alcanza una aceleración máxima de 9 G.
Перевод - болгарский Вибриращите платформи възникват в Руската космическа програма, чиято цел е прилагането на най-новата технология за поддържане на мускулна и костна маса на космонавтите в условията на безтегловност за по-продължителен период от време.
Платформите работят с осцилационно движение, което задейства практически 100% от мускулните влакна на тялото посредством неволни контракции, с което се постигат чудесни резултати без усилие.
Машината създава вибрации на висока скорост на една платформа, която предава тази вибрация на ползвателя. При това движение, тялото реагира с неволни мускулни контракции, които активират до 98% от мускулните влакна. По този начин, с едноминутно упражнение на 20 херца, се причиняват 1.200 контракции /отпускания само за 60 секунди, което е равностойно на 1,4 км вървене пеша.
Ускорението (G) показва силата на дадена платформа. Професионалната платформа на XXX. има постоянно ускорение до 20 G. За да добием приблизителна представа за качеството на машината, можем да изтъкнем че, боен самолет при вираж достига малкимално ускорение от 9 G.
испанский => болгарский: CONTRATO DE COLABORACIÓN General field: Бизнес/Финансы Detailed field: Юриспруденция: Контракты
Текст оригинала - испанский A los efectos de la presente cláusula, se entiende que el precio de la venta sobre el que se calcula la comisión no incluye tasas, derechos, gastos ni impuestos de ninguna clase.
Dicha COMISIÓN será pagada al COLABORADOR en cuotas proporcionales al pago del precio de venta de cada inmueble sin IVA, según el calendario de pago previsto en el respectivo contrato de compraventa. El COLABORADOR emitirá la factura correspondiente a nombre del pagador: XXX , (número de identificación fiscal UIC ... y domicilio social en ..., Nº ...).
Перевод - болгарский За целите на настоящата клауза, се разбира че продажната цена, върху която се изчислява комисионната, не включва никакви такси, разходи или данъци.
Споменатата КОМИСИОННА се изплаща на СЪТРУДНИКА на вноски, пропорционални на заплащането на продажната цена, без ДДС, съгласно графика за плащане в съответния договор за покупко-продажба. СЪТРУДНИКЪТ издава съответната фактура на името на платеца: XXX (ЕИК № ...; и със седалище на дружество в ..., ..., Ул. ., No. ...).
More
Less
New! Video portfolio:
More
Less
Образование в области перевода
PhD - Universidad de Sofía "Sv. Kliment Ojridski"
Стаж
Переводческий стаж, лет: 35. Дата регистрации на ProZ.com: Jan 2008.
испанский (Ministry of Education and Culture in Madrid, verified) испанский (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes, verified) французский (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes, verified) каталанский (каталонский) (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes, verified) испанский (Sofia University, verified)
болгарский => испанский (Sofia University (St. Kliment Ohridski)) испанский => болгарский (Sofia University (St. Kliment Ohridski)) испанский (Sofia University (St. Kliment Ohridski))
More
Less
Членство в ассоциациях
N/A
Программное обеспечение
Adobe Acrobat, DejaVu, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, ABBYY, Powerpoint, Trados Online Editor, Trados Studio
Si busca un profesional independiente con amplia experiencia en traducción e interpretación, con idiomas nativos español y búlgaro, estoy a su disposición. He tenido la suerte de crecer y formarme en un ambiente bilingüe entre Chile, España y Bulgaria desde muy temprana edad.
Estoy licenciada en Filología Hispánica en 1989. Aparte de español y búlgaro, tengo conocimientos de ruso, macedonio, inglés y francés. Vivo en la Comunidad Valenciana, España desde 1981, por lo que también puedo ayudarle con Catalán y Valenciano.
Me apasionan las nuevas tecnologías y su aplicación para mejorar la productividad. Utilizo SDL Trados 2022 por considerarlo uno de los programas TAO más completos para un traductor profesional, sin excluir ningún otro.
EQUIPAMIENTO y SOFTWARE:
1 ordenador, acceso a Internet las 24 horas, teléfono móvil, Windows 10, Paquete Office, SDL Studio 2022, ABBYY FineReader Pro 15.0
varias enciclopedias y diccionarios en formato digital, múltiples libros de referencia, memorias de traducción y bases de datos.
Soy miembro de ProZ.com Certified PRO Network
,
Puede encontrarme también en TRANSLATORS CAFÉ, Linkedin, Facebook.
ÁREAS DE ESPECIALIZACIÓN: Transporte por carretera de mercancías peligrosas ADR, documentos oficiales, jurídicos y comerciales, Terminología del azulejo, EERR, Cogeneración, Ingeniería, Construcción de Edificios, Normativas, traducción Técnica, Cosmética, de Estética y Belleza, Cirugía Estética, Marketing, Publicidad, Turismo, Juguetes, Páginas Web, Psicología, Jerga, eventos deportivos, etc.
LinkedIn Vesselka Raykova :
Para ampliar toda esta información, puede ponerse en contacto conmigo por e-mail, para ofrecerle la mejor solución a sus necesidades específicas de traducción.
No dude en contactar conmigo para resolver cualquier duda y ayudarle en lo que necesite.
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.
Всего набрано баллов: 64 Баллы за ответы на вопросы PRO: 56
Ключевые слова búlgaro, español, macedonio, Trados, Trados 2014, localización, traductor, intérprete, traductor Español Búlgaro, intérprete búlgaro español. See more.búlgaro, español, macedonio, Trados, Trados 2014, localización, traductor, intérprete, traductor Español Búlgaro, intérprete búlgaro español, traducción de enlace español búlgaro, traductor especializado texto jurídico, científico, técnico, EERR, energías renovables, belleza y salud, Traducción médica, Traducción de patentes, Traducción de páginas web de español a búlgaro, Traducción multimedia al búlgaro, Asesoramiento lingüístico, bilingual translator, traductor bilingüe, traductor de inmigración, Intérpretes jurados, consecutivos, simultáneos, Certificados de nacimiento, matrimonio, soltería y defunción, Certificados de antecedentes penales, Títulos y expedientes académicos para homologación, DNI y pasaporte, Libros de familia, Documentos de empadronamiento y residencia, Contratos y escrituras, Documentos para reclamación de seguros, Demandas, sentencias judiciales, apelaciones, etc. : tourism (Diploma in Tourism), environment, business/commerce, general translation, Legal and Law, Administrative and legislative documents, International road transport of dangerous goods ADR, Alternative and Renewable Energy, Tile terminology, Building construction standards, Technology, user manuals, Patents, Trademarks, Copyright, Contracts, Birth Certificates, Instructions, Regulations, Other Types of Certificates, Diplomas, Commercial, Marketing, Advertising, Medical, Cosmetics, General and Plastic Surgery, Health and Personal Care, Hotels, Recreation and Sports, Travel, Recreation, Leisure and Arts, Toys, Literature, Culture, Bilingual Spanish/Bulgarian translator.. See less.
За последний месяц на профиле зарегистрировано: 22 посещений от общего числа 11 посетителей