Страници в темата:   [1 2] >
Indesign for Translators - e-book reviewers required
Автор на темата: Chris Phillips
Chris Phillips
Chris Phillips  Identity Verified
Local time: 19:46
Swedish на Английски
+ ...
Jan 10, 2009

Hi,

I have created an e-book guide with screenshots and easy to follow step by step instructions for carrying out checks on InDesign files before exporting them to INX ready for translation.
The guide is aimed at translators and translation agencies that are requested to translate Indesign files but do not have access to in-house desktop publishers to prepare files for them.

Would anyone here be interested in reviewing my e-book before I release it next week?
... See more
Hi,

I have created an e-book guide with screenshots and easy to follow step by step instructions for carrying out checks on InDesign files before exporting them to INX ready for translation.
The guide is aimed at translators and translation agencies that are requested to translate Indesign files but do not have access to in-house desktop publishers to prepare files for them.

Would anyone here be interested in reviewing my e-book before I release it next week?

I am looking for both experienced and novice users of InDesign and the answers I am hoping to get back are:
- Does that guide achieve its aim of helping people prepare InDesign files for translation?
- Is the guide easy enough to follow regardless of the reader's experience?
- Your general opinion of the guide

So far the guide has only been reviewed by people who know me or work for me and even though the feedback has been very positive I would prefer unbiased feedback that I can use as reference and so I can be sure the guide will really be helpful to anyone who reads it.

If interested just post back here and I will send you the e-book via e-mail. It is 2.5 MB in PDF format.

Thanks
Chris
Collapse


 
Jean-François Pineau
Jean-François Pineau  Identity Verified
Local time: 19:46
Немски на Френски
+ ...
InDesign and translation Jan 10, 2009

Hi Chris,

It sounds good!
I'd like to review your e-book. Thank you for a mail.

Jean-François


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Украйна
Local time: 20:46
Член (2008)
Английски на Russian
+ ...
I'd like to have one. Jan 10, 2009

Thanks for the effort!

 
Chris Phillips
Chris Phillips  Identity Verified
Local time: 19:46
Swedish на Английски
+ ...
АВТОР НА ТЕМАТА
Just sent Jan 10, 2009

Thanks guys. I have just sent it through your profile. If anyone else wants to review it please just ask. I have posted on a few sites and will give it to about 20 people in total.

Signing off for the evening now though.

Chris


 
Agua
Agua  Identity Verified
Испания
Английски на Испански
+ ...
Also interested Jan 11, 2009

Hello,

I would be interested in checking it out.

Thank you.

Best,

Mar


 
Chris Phillips
Chris Phillips  Identity Verified
Local time: 19:46
Swedish на Английски
+ ...
АВТОР НА ТЕМАТА
Just sent Jan 12, 2009

Hi Mar,

Just sent it through your profile

Chris


 
avsie (X)
avsie (X)  Identity Verified
Local time: 19:46
Английски на Френски
+ ...
Would love to Jan 12, 2009

We work with InDesign INX files and had our share of issues regarding file preparation, so I'd be happy to read your e-book!

 
Chris Phillips
Chris Phillips  Identity Verified
Local time: 19:46
Swedish на Английски
+ ...
АВТОР НА ТЕМАТА
Just sent Jan 12, 2009

Hi Marie-Claude

Just sent it through your profile.

Look forward to your comments.

Chris


 
Saeid Hasani
Saeid Hasani  Identity Verified
Канада
Local time: 13:46
Персийски на Английски
+ ...
me too Jan 12, 2009

Hello,

would you send me a copy too?

Best Regards,

Saeid


 
Chris Phillips
Chris Phillips  Identity Verified
Local time: 19:46
Swedish на Английски
+ ...
АВТОР НА ТЕМАТА
Just sent Jan 12, 2009

Hi Saeid,

Just sent through your profile. I look forward to your comments.
Chris


 
avsie (X)
avsie (X)  Identity Verified
Local time: 19:46
Английски на Френски
+ ...
Got it! Jan 12, 2009

Thanks Chris, I'll have a look at it. I passed it on to a member of our DTP department as well, as she is the one responsible of preparing the majority of the files for translation. I'll forward her comments to you as well.

 
Saeid Hasani
Saeid Hasani  Identity Verified
Канада
Local time: 13:46
Персийски на Английски
+ ...
Received, Thanks! Jan 12, 2009

Dear Chris,

I have so quickly looked throght it.

It is really addressing the fundamentals and it is in essence: handy, time saving, straight to the point for translators beginning to use InDesign. I myself also learned some meticulous points as well.

I am sure you will come up with some meticulous fine tuning before publishing and I will forward my comments after reading it.

Best regards,

Saeid
...
See more
Dear Chris,

I have so quickly looked throght it.

It is really addressing the fundamentals and it is in essence: handy, time saving, straight to the point for translators beginning to use InDesign. I myself also learned some meticulous points as well.

I am sure you will come up with some meticulous fine tuning before publishing and I will forward my comments after reading it.

Best regards,

Saeid



[Edited at 2009-01-12 10:47 GMT]
Collapse


 
German Gonzalez
German Gonzalez
Аржентина
Local time: 14:46
Член (2006)
Английски на Испански
+ ...
Hi it sounds good! Jan 14, 2009

Can you please send me a copy of the e-book? I will try to give you a review asap. Regards!

 
Uwe Schwenk (X)
Uwe Schwenk (X)
Съединени американски щати
Local time: 12:46
Английски на Немски
Sounds interesting Jan 14, 2009

Chris I can review it for you to.

Send it to [email protected] please.

Uwe


 
Reza Mohammadnia
Reza Mohammadnia  Identity Verified
Турция
Local time: 20:46
Член (2008)
Английски на Кюрдски
+ ...
e-book Feb 18, 2009

Hi Chris

I just noticed the add, it looks great. Can I get the e-book?
[email protected]


 
Страници в темата:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Indesign for Translators - e-book reviewers required







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »