Subscribe to Translation Theory and Practice Track this forum

Публикуване на нова тема  Извън темата: Показване  Размер на шрифт: -/+
   Тема
Автор
Отговори
(Прегледи)
Последно мнение
Нови мнения след предишното Ви посещение  Off-topic: Translation of place names
ribsee
Apr 19, 2021
4
(2,073)
LIZ LI
Apr 22, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  Acronyms: when and how translate them?    ( 1... 2)
ArelTranslation
Jan 13, 2016
16
(14,998)
Chris Says Bye
Apr 20, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  Looking for suggestions on how to improve quality of translation team
Shah Aleem
Apr 13, 2021
12
(3,520)
Adieu
Apr 15, 2021
Темата е заключена  NEVER ask the client    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
Daniel Frisano
Apr 2, 2021
144
(26,554)
Andrea Capuselli
ПЕРСОНАЛ НА САЙТА
Apr 13, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  Improving self-proofreading    ( 1... 2)
Daniel Frisano
Apr 8, 2021
28
(7,807)
Нови мнения след предишното Ви посещение  How flexible can you be with academic research paper translations?
MichaelLangue
Mar 23, 2021
6
(2,116)
Christine Andersen
Mar 25, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  Re-Translation: Taking a Translated Term Back to Its Source Language
Orkoyen (X)
Mar 17, 2021
0
(966)
Orkoyen (X)
Mar 17, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  Disagreement about noun adjunct and modifier positions in FR, ES, PT, ID, IT, JA, ZH-CN
webtailken
Mar 11, 2021
8
(2,589)
Arianne Farah
Mar 12, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  Anonymization
Philippe Locquet
Mar 4, 2021
0
(991)
Philippe Locquet
Mar 4, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  Is final QA check translator's or proofreader's responsibility?
S. D.
Mar 1, 2021
4
(2,079)
S. D.
Mar 2, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  Italics for foreign names (universities, companies, schools, organisations...)
4
(5,013)
Tony Keily
Mar 2, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  Further explanation/context when translating organisation name
soniatses
Feb 22, 2021
9
(3,009)
Vivianhu
Mar 1, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  Translation of email salutations with name placeholders into Czech or other languages with vocative
Jiří Toman
Jan 4, 2021
10
(3,378)
Jiří Toman
Feb 10, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  Unreadable text: What is 'translated'?
Clifton Silvers
Jan 3, 2007
11
(6,697)
Malcolm Rowe
Feb 5, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  How best to explain the uselessness of QA tools?
14
(4,314)
Philippe Locquet
Feb 5, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  Output    ( 1... 2)
WS McCallum
Feb 4, 2021
29
(7,406)
P.L.F. Persio
Feb 5, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  Subtitle on movie ..Are they checked???
Virginie Lafage
Mar 4, 2002
4
(3,738)
Jocelin Meunier
Jan 29, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  Recommendations for Chinese Punctuation
Min Xuanping
Jan 25, 2021
1
(1,117)
Mina Chen
Jan 25, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  Workflow science
Philippe Locquet
Dec 17, 2020
13
(3,729)
Chris Says Bye
Dec 24, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  "Please" in an instruction/user manual - to use or not?    ( 1... 2)
Dan Lucas
Dec 8, 2020
27
(9,895)
Sarah Maidstone
Dec 11, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  Client has asked for a glossary - what should I include?
Comunican
Nov 25, 2020
10
(3,402)
Comunican
Nov 26, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  Translating "secondary" words in the Works Cited/Bibliography section
agosto
Nov 19, 2020
3
(2,027)
Chris Says Bye
Nov 20, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  Translation theory question - modulation?
Emily Staunton (X)
Oct 31, 2020
2
(1,992)
Sadek_A
Oct 31, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  How to translate slides in videos that already have a translation written on them?
marijaflora
Oct 20, 2020
2
(1,774)
marijaflora
Oct 20, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  Off-topic: What is translation    ( 1... 2)
Philippe Danjoux
Oct 16, 2020
19
(7,246)
Philippe Danjoux
Oct 17, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  Translation Ethics at the workplace from an employed translator's viewpoint
Maha Arara
Oct 15, 2020
1
(1,541)
Sadek_A
Oct 16, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  In a translation from English to German, how to handle German text in the Original
Rayne Trans
Oct 12, 2020
3
(2,323)
Tina Vonhof (X)
Oct 14, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  Translation Theory - Translating Academic Texts
Emer O'Driscoll
Jun 17, 2020
2
(1,869)
Susannah Daniels
Sep 28, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  Finding and translating all subdirectories in an HTML file
Paul Lambert
Sep 25, 2020
9
(3,596)
Paul Lambert
Sep 25, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  Alphabet-based story translation
14
(4,767)
Lingua 5B
Sep 20, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  Translation of "ingredients from local sources" -> do they stay "local" once translated...?
Annabelle Girard
Sep 15, 2020
12
(4,044)
Chris Says Bye
Sep 16, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  Abolishing the compulsory space between numeral and unit    ( 1... 2)
Thomas Miles
Aug 30, 2020
21
(7,734)
Anne Maclennan
Sep 7, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  CAT vs. no CAT better for complicated translations
DIANNE BEREST
Aug 31, 2020
12
(4,359)
DIANNE BEREST
Sep 5, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  Explanatory Translator's Notes
Alice Bevilacqua
Aug 7, 2020
9
(4,368)
David Lee
Aug 22, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  Amazon translation tests    ( 1, 2... 3)
35
(31,526)
Suzanne Dufour
Aug 21, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  I have had enough of free trial translations
Katalin G
Aug 6, 2020
13
(5,419)
S_G_C (X)
Aug 16, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  Traditional Chinese > target language translation for those that learnt Simplified Chinese
Sam Lee-Potter
Jun 17, 2020
2
(1,783)
Dylan Wang
Aug 12, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  Percent Of Time Doing Research/Percent Of Time Actually Translating
8
(3,521)
conejo
Aug 11, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  Translation of companies, agencies, universities, departments, etc.
Laura Rios (X)
Jul 19, 2020
1
(1,689)
Ann-Kathrin Yi
Aug 8, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  dominant text types on PROZ
Laurela Bruka
Aug 6, 2020
4
(2,320)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Moving to the UK - Is it really necessary to get an apostille for a birth certificate?
5
(2,628)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Spacing of mathematical symbols in tables
patyjs
Jul 25, 2020
3
(1,973)
Thomas T. Frost
Jul 25, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  Are my assumptions about MT wrong? And an invitation to share a guess...    ( 1, 2... 3)
Henry Dotterer
ПЕРСОНАЛ НА САЙТА
Jun 26, 2020
34
(12,842)
Philippe Locquet
Jul 3, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  How to get translator to research localizations + verify?
Ken Nowak
May 16, 2020
13
(4,564)
Ken Nowak
Jun 30, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  Translate or not names of departments and of positions of a company/organization
DIANNE BEREST
Jun 24, 2020
6
(3,469)
Thomas T. Frost
Jun 25, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  Is Translation subjective -an art or a science?
marijaflora
Jun 6, 2020
1
(1,501)
Нови мнения след предишното Ви посещение  SlavFile Spring 2020 is out
Susan Welsh
May 31, 2020
0
(1,088)
Susan Welsh
May 31, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение   translate a hyperlink
Nadira Mahgoun
May 28, 2020
8
(3,596)
Nadira Mahgoun
May 29, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  Your Translating Experiences- communication, client expectations, difficullt clients etc
marijaflora
May 22, 2020
11
(4,411)
neilmac
May 26, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  Personal methods in translation    ( 1, 2, 3... 4)
Becca Resnik
Apr 25, 2020
51
(19,164)
Becca Resnik
May 24, 2020
Публикуване на нова тема  Извън темата: Показване  Размер на шрифт: -/+

Red folder = Нови мнения след вашето последно посещение (Red folder in fire> = Повече от 15 поста) <br><img border= = Нови мнения след предишното Ви посещение (Yellow folder in fire = Повече от 15 поста)
Lock folder = Темата е заключена (Не могат да се публикуват повече мнения)


Дискусионни форуми в сферата на преводаческите услуги

Отворени дискусии по теми свързани с писмени и устни преводи и локализация





Проследяването на форумите по имейл е достъпно само за регистрирани потребители


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »