Off topic: Gëzuar Festën e Pavarësisë Автор на темата: Monika Coulson
| Monika Coulson Local time: 05:57 Член (2001) Английски на Албански + ... SITE LOCALIZER
Dua t\'u uroj të gjithë shqiptarëve kudo që janë Gëzuar Festën e Flamurit dhe Ditën e Pavarësisë!
ASDRENI (Aleksandër Sotir Drenova)
Rreth flamurit të përbashkuar,
Me një dëshirë, me një qëllim,
Të gjithë atij duke iu betuar,
Të lidhim besën për shpëtim.
Prej lufte veç ai largohet,
Që është lindur tradhëtor,
Kush është burrë nuk frigohet,
<... See more Dua t\'u uroj të gjithë shqiptarëve kudo që janë Gëzuar Festën e Flamurit dhe Ditën e Pavarësisë!
ASDRENI (Aleksandër Sotir Drenova)
Rreth flamurit të përbashkuar,
Me një dëshirë, me një qëllim,
Të gjithë atij duke iu betuar,
Të lidhim besën për shpëtim.
Prej lufte veç ai largohet,
Që është lindur tradhëtor,
Kush është burrë nuk frigohet,
Por vdes, por vdes si një dëshmor.
Në dorë armët do t\'i mbajmë,
Të mbrojmë atdheun në çdo vend,
Të drejtat tona ne s\'i ndajmë,
Këtu armiqtë s\'kanë vend.
http://albanian.com/main/countries/albania/general/images/flamurimadh.gif
[ This Message was edited by: on 2002-12-13 08:28 ] ▲ Collapse | | | Monika Coulson Local time: 05:57 Член (2001) Английски на Албански + ... АВТОР НА ТЕМАТА SITE LOCALIZER Hymni i flamurit | Nov 27, 2002 |
Fan S. NOLI
Hymni i flamurit
O flamur gjak, o flamur shkabë
O vend, o vatër, o nënë e babë
Lagur me lot, djegur me flakë
Flamur i kuq, flamur i zi.
Flamur që lind Shën Kostandinin
Pajton islamin dhe krishterimin
Shpall midis feve vllazërimin
Flamur bujar për njerëzi.
Me Skënderbenë u lavdërove
Dhe në furtunë i fundmi u shove<... See more Fan S. NOLI
Hymni i flamurit
O flamur gjak, o flamur shkabë
O vend, o vatër, o nënë e babë
Lagur me lot, djegur me flakë
Flamur i kuq, flamur i zi.
Flamur që lind Shën Kostandinin
Pajton islamin dhe krishterimin
Shpall midis feve vllazërimin
Flamur bujar për njerëzi.
Me Skënderbenë u lavdërove
Dhe në furtunë i fundmi u shove
Me Malon prapë lart vrapove
Yll i pavdekur për liri.
Përpjetë pri-e Shqipërinë
Përlintj\'a shpirtin dhe fuqinë
Diell për vllanë, yrnek për fqinë
Për botën ëndr\'e qiell i ri.
[ This Message was edited by: on 2002-11-27 15:01 ] ▲ Collapse | | | mergim Съединени американски щати Local time: 07:57 Английски на Италиански + ... Related to the "Gëzuar Festën ..." | Dec 7, 2002 |
Ju përgëzoj dhe ju falënderoj, zonja Coulson, për dy krijimet poetike që na rikujtuat lidhur me flamurin tonë kombëtar. Vetëm do të dëshiroja, siç e bëtë për Imzot Nolin, ta vinit edhe emrin e Aleksandër Sotir Drenovës (Asdrenit) si autor i tekstit të hymnit tonë zyrtar kombëtar.
Me respekt,
Mërgim Korça | | | Monika Coulson Local time: 05:57 Член (2001) Английски на Албански + ... АВТОР НА ТЕМАТА SITE LOCALIZER Vërejtje me vend, | Dec 13, 2002 |
Zoti Mërgim,
faleminderit për këtë hollësi që pata harruar. Është rregulluar tashmë.
Gjithë të mirat,
Monika | | | Няма конкретен модератор, определен за този форум. За да докладвате за нарушение на правилата или за да получите помощ, се свържете с персонала на сайта » Gëzuar Festën e Pavarësisë Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |