Subscribe to Albanian Track this forum

Публикуване на нова тема  Извън темата: Показване  Размер на шрифт: -/+
   Тема
Автор
Отговори
(Прегледи)
Последно мнение
Нови мнения след предишното Ви посещение  Mirela Kumbaro: “Tradhëtoj” sa herë përkthej
0
(45)
Нови мнения след предишното Ви посещение  “Macja dhe miu” e nobelistit Günter Grass vjen në shqip nga përkthyesja Ana Kove
0
(119)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Çmimet e Panairit të Librit Tiranë 2024: Milena Selimi fituese për përkthimin më të mirë
0
(171)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Çelet Panairi i Librit, eventi më madhor në Tiranë, në edicionin e tij të 27-të
0
(158)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Gabimin që e bëjnë shumica: “Në hetime” apo “nën hetime”, si duhet të shkruhet?
0
(143)
Нови мнения след предишното Ви посещение  "Tetëdhjetë e nëntë fjalë" prej Milan Kunderës
0
(113)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Nga paradhoma e vdekjes te përkthyes i diktatorit, si i mbijetoi Jusuf Vrioni komunizmit
0
(101)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Gjuha shqipe 6000-vjeçare? Mbahet konferenca ndërkombëtare për origjinën e saj
0
(123)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Konferenca e 9-të Ndërkombëtare: Perspektiva të reja mbi gjuhët, kulturën dhe studimet e përkthimit
0
(134)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Fjalori i shqipes drejt përfundimit, brenda muajit nëntor do të publikohet online
0
(260)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Dritëro Agolli: Debati mbi gjuhën letrare shqipe dhe përdorimin e dialekteve është artificial
0
(269)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Kongresi famëkeq komunist i drejtshkrimit më 1972 dhe si u eliminua gegërishtja!
2
(386)
Нови мнения след предишното Ви посещение  “Përkthimi i mirë ruan gjuhën”, kërkohet një ligj për ndalimin e përdorimit të emërtimeve të huaja
0
(310)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Të njihemi me përkthyesit e shquar shqiptarë: Petro Zheji
0
(243)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Sot hapet Panairi i Librit në Frankfurt, Gjermani (16-20 tetor 2024)
0
(314)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Mëniku: Gjuha dhe kultura shqipe të jenë përparësi kombëtare
0
(218)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Shekspiri dhe përkthyesi Fan Noli, ballë për ballë
0
(314)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Nis viti i ri akademik 2024-2025 në Fakultetin e Gjuhëve të Huaja në Tiranë
0
(354)
Нови мнения след предишното Ви посещение  "30": Një histori me Pasternakun në ditën botërore të përkthimit
0
(347)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Për sa i takon numrit të përkthimeve letrare, Shqipërinë e "lë pas" edhe Kosova”…
0
(425)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Fjalori kombëtar dhe gjuha shqipe standarde
0
(455)
Нови мнения след предишното Ви посещение  30 shtator – Dita Ndërkombëtare e Përkthimit
0
(336)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Fjalorët me 6 mijë fjalë – kapitull i ri për arbnishten e Kroacisë
0
(384)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Alfabeti shqip pa ë dhe pa ç, nga 36 në 34 shkronja
0
(349)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Kur të mbërrin nga shtëpia botuese romani i redaktuar
0
(378)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Të vërtetat e historisë së fjalorthit greqisht-shqip të Marko Boçarit
0
(376)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Prof. Dr. Diana Kristo: Mendime rreth përkthimit
0
(352)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Visar Zhiti: I madhi përkthyesi ynë i Dantes, Pashko Gjeçi
0
(427)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Përkthimi në pesë gjuhë i poezive të Agollit, përkthyesit dhe redaktorët diskutojnë sfidat
0
(469)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Mehmet Elezi - Dritëhije në fjalorët e akademisë: “Dyzet”, pse jo edhe “katërdhjetë”?
0
(418)
Нови мнения след предишното Ви посещение  LUAN RAMA: Ja që poezitë e Omar Khajamit mund të lexohen dhe në shkodranisht
0
(448)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Martin Gjataj: Avantazhet dhe disavantazhet e anglicizmave në letrat dhe emailet zyrtare
0
(689)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Zyra e presidentes së Kosovës Vjosa Osmani ka hapur tender për përkthyes
0
(416)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Gjyq me përkthyes: "armata" me 1186 vetë nga anglishtja te koreania e gjuha e shenjave
0
(409)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Request for explanation of a fragment of the Albanian Civil Code
Ada Wojcik
Mar 24, 2022
2
(1,040)
Ada Wojcik
Mar 25, 2022
Нови мнения след предишното Ви посещение  Two more entries needed in "Stories about nature"
0
(786)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Shkrimtarja dhe përkthyesja Ani Gjika merr çmimin "Restless Books 2021"
Roland Lelaj
Sep 30, 2021
0
(862)
Roland Lelaj
Sep 30, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  Time to choose winners in “Game on”
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
0
(723)
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  Translation contest: choose the winner in English to Albanian
0
(1,423)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Besa
John Farebrother
Sep 7, 2020
0
(1,198)
John Farebrother
Sep 7, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  Iniciativa globale "Open Source Medical Supplies" dhe profesionistët e gjuhës
Roland Lelaj
Apr 11, 2020
0
(1,576)
Roland Lelaj
Apr 11, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  Përdorime të drejta apo të gabuara?
Ledja
Oct 29, 2012
1
(3,289)
Dr Luka
Dec 29, 2019
Нови мнения след предишното Ви посещение  Shpëtoni shqipen nga "google translate"
Klementina Shahini
Oct 10, 2013
2
(3,907)
Dr Luka
Dec 29, 2019
Нови мнения след предишното Ви посещение  Finals phase has been extended until December 31st for English to Albanian
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
0
(1,140)
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
Нови мнения след предишното Ви посещение  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
ПЕРСОНАЛ НА САЙТА
Dec 3, 2019
0
(1,297)
Andrea Capuselli
ПЕРСОНАЛ НА САЙТА
Dec 3, 2019
Нови мнения след предишното Ви посещение  Perkthimi shqip i termit Queer
Lira 75 (X)
Nov 1, 2013
5
(3,914)
Dr Luka
Dec 3, 2019
Нови мнения след предишното Ви посещение  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(1,025)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
Нови мнения след предишното Ви посещение  Na ndihmoni të zgjedhim finalistët në konkursin e përkthimit "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
ПЕРСОНАЛ НА САЙТА
Oct 15, 2019
0
(1,154)
Andrea Capuselli
ПЕРСОНАЛ НА САЙТА
Oct 15, 2019
Нови мнения след предишното Ви посещение  Pa koment
Sherefedin MUSTAFA
Apr 15, 2018
2
(2,204)
Dr Luka
May 14, 2019
Нови мнения след предишното Ви посещение  "Dust Bowl" song: propose your translation into Albanian
Lucia Leszinsky
ПЕРСОНАЛ НА САЙТА
Sep 27, 2018
0
(1,157)
Lucia Leszinsky
ПЕРСОНАЛ НА САЙТА
Sep 27, 2018
Публикуване на нова тема  Извън темата: Показване  Размер на шрифт: -/+

Red folder = Нови мнения след вашето последно посещение (Red folder in fire> = Повече от 15 поста) <br><img border= = Нови мнения след предишното Ви посещение (Yellow folder in fire = Повече от 15 поста)
Lock folder = Темата е заключена (Не могат да се публикуват повече мнения)


Дискусионни форуми в сферата на преводаческите услуги

Отворени дискусии по теми свързани с писмени и устни преводи и локализация




Проследяването на форумите по имейл е достъпно само за регистрирани потребители


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »