Subscribe to Legal Track this forum

Публикуване на нова тема  Извън темата: Показване  Размер на шрифт: -/+
   Тема
Автор
Отговори
(Прегледи)
Последно мнение
Нови мнения след предишното Ви посещение  Loc-cam Scam
lanhnt85
May 13
0
(479)
lanhnt85
May 13
Нови мнения след предишното Ви посещение  Non-payers, frauds and debt collection
10
(1,205)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Sworn translator status through French embassy or consulate?
2
(1,544)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Statement of truth for UK courts
Andy S
Jan 24
4
(5,896)
Andy S
Jan 29
Нови мнения след предишното Ви посещение  Rate proposal for an International Institution
Renzi
Sep 30, 2024
2
(2,619)
Renzi
Oct 1, 2024
Нови мнения след предишното Ви посещение  Intro to Legal Document Translation
Robert Thoren
Sep 23, 2024
0
(2,286)
Robert Thoren
Sep 23, 2024
Нови мнения след предишното Ви посещение  Capitalisation of unofficial translations of laws
Translator876
Sep 11, 2024
2
(2,569)
Translator876
Sep 12, 2024
Нови мнения след предишното Ви посещение  What is "/s/" next to signatory in EN?
1
(1,442)
Samuel Murray
May 3, 2024
Нови мнения след предишното Ви посещение  Change of Scope (Contract Law) - Do Freelancers have any rights?
Paulo Fernandes
Mar 25, 2024
3
(2,998)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Portugal Legal translation - Portuguese translators
Ana Pinto
Sep 5, 2023
5
(3,396)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Heads-up for sworn German translators concerning upcoming changes in Bavaria
RubyBlue
Apr 29, 2023
0
(2,284)
RubyBlue
Apr 29, 2023
Нови мнения след предишното Ви посещение  Translating doc
DAVOOD RASTGUO
Apr 22, 2023
3
(3,054)
DAVOOD RASTGUO
Apr 25, 2023
Нови мнения след предишното Ви посещение  Sworn Translations in France
Betiana Marasciulo
Apr 13, 2023
3
(4,283)
Anne Maclennan
Apr 14, 2023
Нови мнения след предишното Ви посещение  Is it possible to make a certified translation of a web site?
Wild flower
Apr 12, 2023
2
(2,675)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Translation of UK courts names
nathalie maugenest
Mar 13, 2023
2
(4,331)
nathalie maugenest
Mar 14, 2023
Нови мнения след предишното Ви посещение  Certification of police checks (Belgium and France to USA)
Emiliana Sarra
Nov 15, 2022
4
(3,186)
Liviu-Lee Roth
Nov 19, 2022
Нови мнения след предишното Ви посещение  Paragraph indentation in legal & admin documents
AllegroTrans
Aug 27, 2022
4
(2,970)
Denis Fesik
Aug 29, 2022
Нови мнения след предишното Ви посещение  Derisory freelance rates for legal work    ( 1... 2)
AllegroTrans
Aug 23, 2022
16
(11,242)
Michael Newton
Aug 27, 2022
Нови мнения след предишното Ви посещение  Official translation of documents for an embassy
Dércio Bene
Aug 14, 2022
3
(3,501)
Samuel Murray
Aug 15, 2022
Нови мнения след предишното Ви посещение  Audit clause in freelance contracts - a breach of the other clients' NDAs    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
78
(54,959)
Нови мнения след предишното Ви посещение  DE-EN: Copyright on legal text translations on gesetze-im-internet
Jeremy Amos
May 16, 2022
3
(3,021)
Thomas T. Frost
Jun 17, 2022
Нови мнения след предишното Ви посещение  Term "ld" (LD) in warranty setting
Vegar Dueland
Feb 7, 2022
3
(6,213)
Michele Fauble
Feb 7, 2022
Нови мнения след предишното Ви посещение  The Common Law: Judicial Impartiality and Judge-made Law”(1982) HK Lucke
marlene Le Duc (X)
Jan 10, 2022
11
(23,448)
marlene Le Duc (X)
Jan 16, 2022
Нови мнения след предишното Ви посещение  NDA - general question
Inez Ulrich
Jan 11, 2022
10
(16,251)
Inez Ulrich
Jan 12, 2022
Нови мнения след предишното Ви посещение  Strange NDA - advice needed    ( 1... 2)
Sarah McDowell
Dec 12, 2021
17
(15,650)
Michael Newton
Dec 14, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  How do you translate the following Power of Attorney statement from Spanish to English
salfi
Nov 28, 2021
3
(4,589)
salfi
Nov 28, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  Power of Attorney verbage: Spanish to English
salfi
Nov 27, 2021
1
(2,684)
Michele Fauble
Nov 28, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  Legal aspects of contracts for translations in English law
Mariusz Kuklinski
Nov 20, 2021
4
(4,089)
Mariusz Kuklinski
Nov 26, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  Should I translate companies addresses? Change formatting?
Lmac
Aug 3, 2020
9
(8,277)
Inga Petkelyte
Oct 26, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  "municipal courts, justice courts, and police courts " need of explanation
marlene Le Duc (X)
Oct 26, 2021
2
(3,278)
marlene Le Duc (X)
Oct 26, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  Ça chauffe sur le KudoZ...
6
(18,441)
polyglot45
Oct 4, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  looking for an equivalent to "Plain English movement" in Legal Field AND in French
marlene Le Duc (X)
Sep 22, 2021
9
(7,607)
Tony Keily
Sep 28, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  traducción certificada en Colombia y Venezuela
Valeria Garibe
Aug 28, 2018
8
(12,287)
Edwing Marval
Sep 26, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  "Revisionssicherheit" in Spain
0
(3,011)
Нови мнения след предишното Ви посещение  How to certify translations EN > IT
Angela Masella
Jun 7, 2021
2
(4,491)
Luca Vaccari
Jun 9, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  French Patent Law - Savoir-faire
Brendan McNally
May 20, 2021
2
(4,233)
Brendan McNally
May 20, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  New Scots Law Glossary
Joao Andre Madeira
Mar 23, 2021
1
(3,031)
Samuel Murray
Mar 23, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  Traducción jurada de una parte de un documento
jemad
Mar 1, 2021
0
(4,959)
jemad
Mar 1, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  Legal Advice on Brand
Jonathan Gautier
Jan 13, 2021
2
(4,021)
Jonathan Gautier
Jan 23, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  Corporate Charter
1
(2,658)
Mark Cole
Jan 3, 2021
Нови мнения след предишното Ви посещение  Translating a multilingual document into English    ( 1... 2)
Anna Aresi
Dec 2, 2020
16
(11,323)
WS McCallum
Dec 22, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  How Legal Are Electronic Agreements/Contracts Used By Some Outsourcers?    ( 1... 2)
15
(10,798)
Нови мнения след предишното Ви посещение  How can I format text messages for a court doc?
TSW
Sep 11, 2020
2
(4,058)
Liviu-Lee Roth
Sep 12, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  Cancellation fee    ( 1... 2)
Anne McDowall
Jun 8, 2020
16
(14,636)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Transliteration of foreign names into English
Deniss Gamezo
Jun 3, 2020
4
(4,388)
DZiW (X)
Jun 4, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  form W8
Anamaria Calinescu
Apr 22, 2020
4
(5,638)
Anamaria Calinescu
Apr 25, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  Legally required translations
Jennifer ONeill
Feb 27, 2020
1
(4,044)
Нови мнения след предишното Ви посещение  legal accountability of a translator for the translated content
5
(7,892)
Michael Newton
Feb 6, 2020
Нови мнения след предишното Ви посещение  Requirements for legal translations in Senegal
nrgetic
Jan 29, 2020
1
(3,141)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Habeas corpus - correct translation of the Latin expression
jacana54 (X)
Mar 9, 2012
12
(24,133)
John Fossey
Dec 16, 2019
Публикуване на нова тема  Извън темата: Показване  Размер на шрифт: -/+

Red folder = Нови мнения след вашето последно посещение (Red folder in fire> = Повече от 15 поста) <br><img border= = Нови мнения след предишното Ви посещение (Yellow folder in fire = Повече от 15 поста)
Lock folder = Темата е заключена (Не могат да се публикуват повече мнения)


Дискусионни форуми в сферата на преводаческите услуги

Отворени дискусии по теми свързани с писмени и устни преводи и локализация





Проследяването на форумите по имейл е достъпно само за регистрирани потребители


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »