Subscribe to Albanian Track this forum

Публикуване на нова тема  Извън темата: Показване  Размер на шрифт: -/+
   Тема
Автор
Отговори
(Прегледи)
Последно мнение
Нови мнения след предишното Ви посещение  Një pyetje gramatikore
Monika Coulson
May 1, 2002
3
(3,477)
Monika Coulson
May 2, 2002
Нови мнения след предишното Ви посещение  Redaktimi dhe dy dialektet e gjuhes shqipe
Anila Mayhew (X)
Apr 25, 2002
4
(4,528)
Monika Coulson
Apr 30, 2002
Нови мнения след предишното Ви посещение  Përdorimi i fjalorëve
Diana Kristo
Apr 20, 2002
4
(5,679)
Diana Kristo
Apr 25, 2002
Нови мнения след предишното Ви посещение  Kush është më i vështirë, redaktimi apo korrektura?
Monika Coulson
Apr 24, 2002
2
(2,873)
Anila Mayhew (X)
Apr 25, 2002
Нови мнения след предишното Ви посещение  Etika e komunikimit ne forum
fukarai
Apr 17, 2002
4
(4,139)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Mirësevini në forumin shqiptar
Monika Coulson
Apr 16, 2002
3
(3,014)
Monika Coulson
Apr 17, 2002
Публикуване на нова тема  Извън темата: Показване  Размер на шрифт: -/+

Red folder = Нови мнения след вашето последно посещение (Red folder in fire> = Повече от 15 поста) <br><img border= = Нови мнения след предишното Ви посещение (Yellow folder in fire = Повече от 15 поста)
Lock folder = Темата е заключена (Не могат да се публикуват повече мнения)


Дискусионни форуми в сферата на преводаческите услуги

Отворени дискусии по теми свързани с писмени и устни преводи и локализация




Проследяването на форумите по имейл е достъпно само за регистрирани потребители


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »