Subscribe to Albanian Track this forum

Публикуване на нова тема  Извън темата: Показване  Размер на шрифт: -/+
   Тема
Автор
Отговори
(Прегледи)
Последно мнение
Нови мнения след предишното Ви посещение  Perkthimi shqip i termit Queer
Lira 75 (X)
Nov 1, 2013
5
(4,002)
Dr Luka
Dec 3, 2019
Нови мнения след предишното Ви посещение  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(1,072)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
Нови мнения след предишното Ви посещение  Na ndihmoni të zgjedhim finalistët në konkursin e përkthimit "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
ПЕРСОНАЛ НА САЙТА
Oct 15, 2019
0
(1,188)
Andrea Capuselli
ПЕРСОНАЛ НА САЙТА
Oct 15, 2019
Нови мнения след предишното Ви посещение  Pa koment
Sherefedin MUSTAFA
Apr 15, 2018
2
(2,239)
Dr Luka
May 14, 2019
Нови мнения след предишното Ви посещение  "Dust Bowl" song: propose your translation into Albanian
Lucia Leszinsky
ПЕРСОНАЛ НА САЙТА
Sep 27, 2018
0
(1,185)
Lucia Leszinsky
ПЕРСОНАЛ НА САЙТА
Sep 27, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Translation contest: Help choose the winners in the English to Albanian pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(1,208)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  English to Albanian contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 11, 2018
0
(1,140)
Tatiana Dietrich
Jul 11, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Shqipja në krizë
Ledja
Mar 20, 2010
10
(9,298)
fredalb
Jul 12, 2016
Нови мнения след предишното Ви посещение  Ofertat skandaloze vazhdojne    ( 1... 2)
Eno Damo (X)
Mar 12, 2004
22
(18,980)
Ledja
Jul 5, 2016
Нови мнения след предишното Ви посещение  Shpajz
6
(8,903)
larserik
Mar 23, 2016
Нови мнения след предишното Ви посещение  New York Times për Gjuhën Shqipe
Klementina Shahini
Jan 18, 2016
0
(1,623)
Klementina Shahini
Jan 18, 2016
Нови мнения след предишното Ви посещение  Happy Holidays! - Happy Translations!
0
(1,873)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Off-topic: Fjalë të urta    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
Monika Coulson
Aug 13, 2003
147
(678,897)
Elona Demi
Aug 21, 2013
Нови мнения след предишното Ви посещение  First International MATA Conference 2013
Sonja Kitanovska
Aug 15, 2013
0
(1,832)
Sonja Kitanovska
Aug 15, 2013
Нови мнения след предишното Ви посещение  Powwow
Klementina Shahini
Jun 11, 2013
0
(2,877)
Klementina Shahini
Jun 11, 2013
Нови мнения след предишното Ви посещение  Provim gjuhe në nivel C-1
Sherefedin MUSTAFA
May 13, 2013
2
(2,875)
Sherefedin MUSTAFA
May 13, 2013
Нови мнения след предишното Ви посещение  Fjalët që do të ndryshohen në gjuhën shqipe
Juliana Cullafiq
Apr 20, 2013
1
(3,448)
Ledja
Apr 27, 2013
Нови мнения след предишното Ви посещение  Translation Contest
Klementina Shahini
Nov 25, 2012
2
(4,688)
Gentiana Kasemi
Nov 25, 2012
Нови мнения след предишното Ви посещение  Off-topic: Përkthim Dinjitoz
Klementina Shahini
Sep 20, 2012
0
(76,634)
Klementina Shahini
Sep 20, 2012
Нови мнения след предишното Ви посещение  Confirmation
Klementina Shahini
May 15, 2012
0
(2,687)
Klementina Shahini
May 15, 2012
Нови мнения след предишното Ви посещение  Kosova
Sherefedin MUSTAFA
Jul 13, 2011
4
(5,175)
Lavdi Zymberi
Feb 21, 2012
Нови мнения след предишното Ви посещение  Gjuha jonë, sa e mirë...    ( 1... 2)
Rozafa
Aug 8, 2003
19
(41,794)
Rea Tr
Feb 8, 2012
Нови мнения след предишното Ви посещение  Certificates and standards in Albanian Translations
Blerta Alikaj
Jan 24, 2012
2
(3,830)
Blerta Alikaj
Jan 26, 2012
Нови мнения след предишното Ви посещение  Në kujtim të përkthyesit Dritan Çela që u nda i ri nga jeta
Roland Lelaj
Jan 17, 2012
3
(4,100)
Sherefedin MUSTAFA
Jan 22, 2012
Нови мнения след предишното Ви посещение  Programe drejtshkrimi
Sherefedin MUSTAFA
Nov 10, 2011
1
(13,355)
Blerta Alikaj
Jan 22, 2012
Нови мнения след предишното Ви посещение  Gëzuar Ditën Ndërkombëtare të Përkthimeve
0
(3,258)
Нови мнения след предишното Ви посещение  A është e vërtetë?
Klementina Shahini
Aug 28, 2011
0
(2,829)
Klementina Shahini
Aug 28, 2011
Нови мнения след предишното Ви посещение  ...dhe gafat nuk kane te sosur
Eno Damo (X)
Feb 5, 2005
4
(9,812)
Ledja
Jun 22, 2011
Нови мнения след предишното Ви посещение  Fjalorët ekzistentë të shqipes
Roland Lelaj
Sep 15, 2008
3
(8,914)
Roland Lelaj
May 24, 2011
Нови мнения след предишното Ви посещение  Demostrate apo Demonstrate- kjo eshte ceshtja?
Elda Shuaipi
Mar 18, 2011
7
(7,340)
Roland Lelaj
Mar 21, 2011
Нови мнения след предишното Ви посещение  Korrigjimet që ju bezdisin më shumë
Ledja
Mar 20, 2011
0
(3,867)
Ledja
Mar 20, 2011
Нови мнения след предишното Ви посещение  Off-topic: GËZUAR KRISHTLINDJET DHE VITIN E RI!
Juliana Cullafiq
Dec 24, 2010
1
(609,622)
Klementina Shahini
Dec 25, 2010
Нови мнения след предишното Ви посещение  Mashtrim
Blerta Alikaj
Nov 30, 2010
0
(3,097)
Blerta Alikaj
Nov 30, 2010
Нови мнения след предишното Ви посещение  Përkthim emrash të përveçëm të përbërë nga emra të përgjithshëm
TedaK
Nov 12, 2010
6
(14,117)
Sherefedin MUSTAFA
Nov 15, 2010
Нови мнения след предишното Ви посещение  Si shkruhen numrat mbi 1000 në shqip
Arben Seva
Nov 4, 2003
4
(30,634)
Roland Lelaj
Nov 1, 2010
Нови мнения след предишното Ви посещение  Albania’s Literary Treasures Lost in Translation
Roland Lelaj
Jun 24, 2010
4
(5,557)
Ledja
Sep 23, 2010
Нови мнения след предишното Ви посещение  7th ProZ.com international conference in Prague
Anne Diamantidis
Jul 30, 2010
2
(3,643)
Anne Diamantidis
Jul 30, 2010
Нови мнения след предишното Ви посещение  Pyetje lidhur me një konventë
Sherefedin MUSTAFA
Jul 14, 2010
1
(4,215)
Gentiana Kasemi
Jul 21, 2010
Нови мнения след предишното Ви посещение  Interneti në Shqipëri
Juliana Cullafiq
Apr 2, 2010
9
(9,826)
Juliana Cullafiq
May 26, 2010
Темата е заключена  Dorëheqje
Sherefedin MUSTAFA
Feb 17, 2010
10
(5,907)
Monika Coulson
Apr 11, 2010
Нови мнения след предишното Ви посещение   ECTACO Partner EAL900 Anglisht - Shqip
Klementina Shahini
Apr 10, 2010
2
(6,017)
Klementina Shahini
Apr 10, 2010
Нови мнения след предишното Ви посещение  A e dini se ....
0
(4,485)
Нови мнения след предишното Ви посещение  O e bukura More - Proud to be Albanian
Klementina Shahini
Mar 20, 2010
0
(3,681)
Klementina Shahini
Mar 20, 2010
Нови мнения след предишното Ви посещение  Gjuha shqipe në teknologjinë e informacionit
Roland Lelaj
Mar 15, 2010
0
(4,255)
Roland Lelaj
Mar 15, 2010
Нови мнения след предишното Ви посещение  Mbi "agree", "disagree" me përgjigjet e kudoZ
Albana Dhimitri
Jan 21, 2010
11
(8,374)
Eva T
Mar 9, 2010
Нови мнения след предишното Ви посещение  Shkrim "Si të shkruajmë emrat e huaj"
1
(5,475)
Ledja
Feb 21, 2010
Нови мнения след предишното Ви посещение  Si shkruhet "welcome" n? shqip?
Eva T
Jul 12, 2005
10
(16,039)
Ledja
Feb 11, 2010
Нови мнения след предишното Ви посещение  Çmimet e letërsisë 2009 dhe përkthyesit
Roland Lelaj
Feb 3, 2010
0
(3,952)
Roland Lelaj
Feb 3, 2010
Нови мнения след предишното Ви посещение  Konkursi Anglisht-Shqip pa fitues.
shkendije
Oct 30, 2009
5
(6,984)
Blerta Alikaj
Jan 27, 2010
Нови мнения след предишното Ви посещение  Off-topic: Shëndet dhe lumturi!
0
(478,321)
Публикуване на нова тема  Извън темата: Показване  Размер на шрифт: -/+

Red folder = Нови мнения след вашето последно посещение (Red folder in fire> = Повече от 15 поста) <br><img border= = Нови мнения след предишното Ви посещение (Yellow folder in fire = Повече от 15 поста)
Lock folder = Темата е заключена (Не могат да се публикуват повече мнения)


Дискусионни форуми в сферата на преводаческите услуги

Отворени дискусии по теми свързани с писмени и устни преводи и локализация




Проследяването на форумите по имейл е достъпно само за регистрирани потребители


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »