The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Russian to French Law (general) Translation Glossary

Russian term French translation
Автоматизированная копия Extrait des Minutes du Greffe
Начальник отдела кадрового обеспечения Le directeur des ressources humaines (DRH)
Entered by: Sandrine Zérouali
Свидетельство о государственной регистрации права Certificat national d'enregistrement du droit
Следственная часть следственного отдела Bureau d\'instruction du département d\'instruction
ТОМ bureau territorial de police
УТВЕРЖДАЮ j'atteste (sous serment)
Уволена по собственному желанию a démissionné le (date) selon sa propre volonté
аудиторные курсы cours magistraux
акт приема-передачи нежилого помещения PV (ou acte) de remise du local
в составе группы au sein d'un/du groupe
в договоре указана сумма le montant indiqué dans le contrat
в кратном соотношении к au prorata de
в компетентные органы РФ aux autorités compétentes de la Fédération de Russie
в настоящее время продолжается основания vue que l’enquête sur... se poursuit, les fondements pour la délivrance des copies...
Entered by: Sandrine Zérouali
в последнем dans ce dernier
встроенное нежилое помещение un local non résidentiel intégré
встpечний иск demande reconventionnelle
Entered by: Sandrine Zérouali
входящего в состав основного долга налога на добавленную стоимость, подлежит отк de la taxe sur la valeur ajoutée faisant partie du principal fait l\'objet d\'un rejet
выбыл(а) на постоянное местожительство a définitivement quitté
Entered by: KISELEV
вид права type de droit
возврат исполнительного документа retrait du titre exécutoire
Entered by: Sandrine Zérouali
возмездноe оказание услуг prestations de service à titre onéreux
гражданско-правовая сделка l'acte civil
гарантийноe письмо lettre de garantie
государственное регулирование национальной экономики régulation gouvernementale de l'économie
диссертационный совет Jury
договор аренды нежилого помещения contrat de location d'un local non-résidentiel
долгопрудненский отдел service de l\'état civil de la ville de Dolgoproudny
Entered by: Sandrine Zérouali
заявление о привлечении к субсидиарной ответственности demande en reconnaissance de la responsabilité subsidiaire
Entered by: Sandrine Zérouali
заведомо ложные показания faux témoignage
задержка prolongation de séjour
заключившей договор с указанной компанией в лице ее российского филиала см. ниже
законность обжалованных судебных актов проверяется la légalité des actes judiciaires attaqués est vérifiée
испольнительное производство Procédure d'exécution
изменить состоявшиеся по делу судебные акты в части взыскания суммы процентов modifier les actes judiciaires établis dans la mesure où les intérêts sont recouverts
информационно-правовое обеспечение bases juridiques et informationnelles de la gestion
кассационное представление pourvoi en cassation
колония строгого режима colonie pénitentiaire à régime strict
кооператине прекибa Plunge Kooperatine Prekiba UAB
младший советник юстиции conseiller adjoint de la justice
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search