Subscribe to French Track this forum

Публикуване на нова тема  Извън темата: Показване  Размер на шрифт: -/+
   Тема
Автор
Отговори
(Прегледи)
Последно мнение
Нови мнения след предишното Ви посещение  Demande d avis - Formation Traducteur
marine milan
Apr 1, 2014
11
(6,979)
PERCENEIGE
Nov 11, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Numéro d'auto-entrepreneur pour freelance en Italie
Dario Scarinci
Nov 8, 2018
5
(4,737)
Dario Scarinci
Nov 9, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Aménagement du poste de travail (pour cause de tendinite)    ( 1, 2... 3)
Simone Duver (X)
Sep 22, 2018
34
(14,119)
Simone Duver (X)
Nov 6, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Début : quel CAT conseillé ? Trados, Déjà Vu ...
2
(2,737)
Marcella Marino
Nov 3, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  La justice lost in translation
Jean-Marie Le Ray
Oct 29, 2018
7
(3,375)
Marcella Marino
Nov 2, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Cotiser pour la retraite en France en travaillant au Royaume-Uni ?
Camille Gondral
Oct 30, 2018
4
(2,403)
nordiste
Nov 1, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  quelle filière/école pour devenir traducteur littéraire?
LAETICIA S
Oct 21, 2018
4
(2,440)
nordiste
Oct 24, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Problème avec Trados
orne82
Jul 13, 2018
5
(2,621)
Platary (X)
Oct 20, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Charger une mémoire depuis des traductions effectuées sous word
Stéphanie PERA
Oct 6, 2018
3
(2,470)
Stéphanie PERA
Oct 19, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Un mini-glossaire du vin à votre intention
CHENOUMI (X)
Jul 22, 2002
8
(4,193)
vin 100
Oct 19, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Recherche de clients dans le domaine des produits pour enfants (jeux, bricolage)
Virginie Thomas
Oct 17, 2018
2
(1,572)
Virginie Thomas
Oct 17, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Aide avec la saisie de la déclaration TVA CA3
Grace Shalhoub
Oct 17, 2018
3
(1,808)
Sophie Dzhygir
Oct 17, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Message d'erreur "Espace de noms non valide"
TRADAIX
Oct 11, 2018
2
(2,321)
TRADAIX
Oct 12, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Error Espace de noms non valide
Agnès Bourdin
Dec 19, 2017
2
(1,983)
Agnès Bourdin
Oct 12, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Quel est le taux pour?
Franck TATU
Oct 9, 2018
1
(2,060)
Jean Dimitriadis
Oct 10, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Assez de l'URSSAF
Robin Dufaye
Oct 3, 2018
5
(2,382)
Robin Dufaye
Oct 4, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Traductions Assermentées
AlChe
Aug 20, 2018
8
(3,101)
Schtroumpf (X)
Oct 2, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Test de traduction OTAN
Laurence Masing
Sep 27, 2018
3
(2,399)
Schtroumpf (X)
Oct 1, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Lignes Excel disparues ! HELP !
Gaëlle L.G (X)
Sep 25, 2018
2
(1,941)
Sara Massons
Sep 26, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Off-topic: Federico Pucci, traducteur spécialisé...
2
(5,324)
AVAT
Sep 19, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Questions sur le métier d'écrivain public
Sophie THEREAU
Sep 11, 2018
3
(2,045)
Sophie THEREAU
Sep 13, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Trados Studio 2019 : fichier word inutilisable suite à la convertion du fcihier pdf
Céline Cloarec
Sep 12, 2018
1
(1,516)
Céline Cloarec
Sep 12, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Le participe passé
5
(2,526)
Platary (X)
Sep 10, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Quel régime choisir? (petit chiffre d'affaires, exercice à mi-temps)
Lucy Chambel (X)
Sep 4, 2018
10
(3,498)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Conséquences de la future Directive sur les droits d'auteur d'Axel VOSS et métier de traducteur
3
(1,882)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Comment se faire assermenté?    ( 1... 2)
19
(22,623)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Off-topic: Comment contacter l'Urssaf depuis l'étranger??
sandrine mey
Dec 8, 2017
5
(14,900)
Jean Dimitriadis
Aug 28, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Localisation - problème du genre dans les chaînes réutilisées
Sara Massons
Jun 5, 2018
7
(2,732)
Claire Dodé
Aug 9, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  La carte de France 2017 des acteurs de la traduction
7
(4,215)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Concours de traduction: Aidez à choisir le gagnant dans le paire anglais-français
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(1,129)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Se faire payer en devises
Sandrine Nouvel
Apr 24, 2018
7
(3,290)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Impossibilité de lire le fichier projet.
Véronique DuLong
Jul 25, 2018
2
(1,760)
Véronique DuLong
Jul 27, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  "Les Codes Paysans" what are they?
Joanne Maddocks
Jul 22, 2018
4
(2,204)
Ben Gaia
Jul 25, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  français vs français suisse : quelles sont les grandes différences ?
Céline Cloarec
Jul 19, 2018
5
(2,784)
Céline Cloarec
Jul 19, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Concours de traduction d'anglais vers le français: aidez à déterminer les finalistes
Tatiana Dietrich
Jul 11, 2018
0
(1,170)
Tatiana Dietrich
Jul 11, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Droit de rétractation (Est-ce une mention obligatoire à inscrire au sein du devis ?)
5
(2,965)
Нови мнения след предишното Ви посещение  données personnelles: mots manquants dans la langue française    ( 1... 2)
24
(8,368)
Jocelyne Cuenin
Jul 10, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Durée maximale des réclamations (dès réception de la traduction par le client)
5
(2,803)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Conseils pour débutant
betikote
May 29, 2018
3
(2,326)
yohann flores
Jul 2, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Prix de la voix en off
0
(1,385)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Agrément RGPD    ( 1... 2)
Jean-Marie Le Ray
Mar 20, 2018
26
(11,052)
Thomas T. Frost
Jun 19, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Cybermalveillance et prévention du risque numérique
ph-b (X)
Jun 15, 2018
0
(1,167)
ph-b (X)
Jun 15, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Etudiante en traduction: quelle combinaison de langues choisir pour l'avenir?
Amelie56 (X)
Jun 6, 2018
3
(2,759)
Platary (X)
Jun 7, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  MAJ DNS 15 Pro
Nicolas Coyer
Jun 7, 2018
0
(1,150)
Nicolas Coyer
Jun 7, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Comment traduire ce qui n'est a priori pas possible sans artifice ?
Platary (X)
Jun 5, 2018
3
(1,943)
Platary (X)
Jun 6, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Traducteur et formateur occasionnel
nordiste
May 31, 2018
1
(1,517)
Aline Canino
May 31, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Looking for an English to French glossary related to printers
1
(1,181)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Appliquer un tarif minimum
Lisa Calmettes (X)
May 23, 2018
7
(3,146)
Germaine
May 29, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Recherche collaboration
Fabwurtz
Mar 27, 2018
7
(4,087)
Lisa Calmettes (X)
May 28, 2018
Нови мнения след предишното Ви посещение  Fixer un tarif par page (modifier un tarif librement)
Lisa Calmettes (X)
May 23, 2018
7
(2,590)
Lisa Calmettes (X)
May 23, 2018
Публикуване на нова тема  Извън темата: Показване  Размер на шрифт: -/+

Red folder = Нови мнения след вашето последно посещение (Red folder in fire> = Повече от 15 поста) <br><img border= = Нови мнения след предишното Ви посещение (Yellow folder in fire = Повече от 15 поста)
Lock folder = Темата е заключена (Не могат да се публикуват повече мнения)


Дискусионни форуми в сферата на преводаческите услуги

Отворени дискусии по теми свързани с писмени и устни преводи и локализация




Проследяването на форумите по имейл е достъпно само за регистрирани потребители


LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »