Subscribe to Italian Track this forum

Публикуване на нова тема  Извън темата: Показване  Размер на шрифт: -/+
   Тема
Автор
Отговори
(Прегледи)
Последно мнение
Нови мнения след предишното Ви посещение  richiesta feedback su corso di traduzione on line da inglese a italiano
Isabella4 (X)
Jun 23, 2015
0
(824)
Isabella4 (X)
Jun 23, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  La Giornata del Traduttore - Webinar gratuito, intervista a Umberto Macchi
Sabrina Tursi
Jun 23, 2015
0
(906)
Sabrina Tursi
Jun 23, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Situazione dell'interpretazione in Italia
1
(1,681)
Timote Suladze
Jun 22, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  I test ammissione a.a. 2015-16 Mediazione Linguistica CIELS
Laura Fenati
Jun 21, 2015
0
(995)
Laura Fenati
Jun 21, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  dove cercare lavoro come traduttore    ( 1... 2)
mrika (X)
Jun 16, 2015
19
(4,846)
Gabriele Metzler
Jun 19, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  SSLMIT: resto o cambio?
Randir
Jun 7, 2015
8
(5,328)
Laura Fenati
Jun 18, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Seminario gratuito sul sottotitolaggio a Padova
Gabriele Davini
Jun 18, 2015
0
(957)
Gabriele Davini
Jun 18, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  traduzioni e ritenuta di acconto    ( 1... 2)
elisap88 (X)
Jun 12, 2015
28
(4,964)
Christel Zipfel
Jun 17, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Fattura per clienti esteri
Serena Basili
Jun 11, 2015
14
(3,242)
PLR TRADUZIO (X)
Jun 15, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  notula senza P.IVA all'estero
Julie Azoulay
Jun 12, 2015
1
(1,572)
Elena Mordenti
Jun 14, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Off-topic: Powwow/incontro con colleghi a Roma
Clarisa Moraña
Jun 13, 2015
0
(944)
Clarisa Moraña
Jun 13, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Open Day Laurea Magistrale Interpretazione e Traduzione - CIELS/UNINT - Padova
Laura Fenati
Jun 13, 2015
0
(918)
Laura Fenati
Jun 13, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Corso di preparazione al test di ammissione a Comunicazione Interlinguistica Applicata
Eleonora Tondon
Jun 11, 2015
1
(1,146)
Eleonora Tondon
Jun 12, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Webinar gratuito di presentazione della Giornata del Traduttore 2015
Sabrina Tursi
Jun 10, 2015
0
(847)
Sabrina Tursi
Jun 10, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Multiterm e Trados 2014
Elena Gabard (X)
Jun 8, 2015
3
(1,318)
Elena Gabard (X)
Jun 10, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Windows 8.1 e Studio
2
(1,170)
marco2
Jun 5, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Conteggi Cartelle (le pagine del traduttore in Italia)
Inter-Tra
Jun 2, 2015
6
(1,733)
Christel Zipfel
Jun 4, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Corsi di lingue nel proprio studio
Valeria Uva
Jun 1, 2015
5
(2,245)
Valeria Uva
Jun 3, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Iniziare a 30 anni: è troppo tardi?    ( 1, 2... 3)
mrk87
May 8, 2015
42
(12,847)
Vincenzo Di Maso
Jun 3, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  INFO: Corso online sulla "Procedura di Conversione delle Translation Memories e dei Glossari
Paolo Sebastiani
Jun 3, 2015
0
(754)
Paolo Sebastiani
Jun 3, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Pensione integrativa
sonia di maggio
May 28, 2015
3
(1,702)
sonia di maggio
Jun 3, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Quando il cliente non paga?
Martina Rotondi
Jun 3, 2015
2
(1,039)
Martina Rotondi
Jun 3, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Un Informazione traduzione di una rivista
Riccardo89
May 22, 2015
11
(1,981)
Giuseppe C.
Jun 2, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Romanzi spagnoli non tradotti in italiano
ChiaraCass
May 25, 2015
3
(5,420)
Valeria Uva
Jun 1, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Aiuto per tesi magistrale
ste_izzi9
May 27, 2015
0
(952)
ste_izzi9
May 27, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Problemi TM Wordfast Anywhere
Letizia S.
May 27, 2015
0
(775)
Letizia S.
May 27, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Corso alta formazione SSIT Pescara e Master unimarconi
sara martelli
Oct 24, 2012
1
(2,144)
luciabaldini
May 25, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Master in Traduzione giuridica
enzaacquaro
May 24, 2015
0
(710)
enzaacquaro
May 24, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  TMX e Wordfast
tiziana72
May 21, 2015
4
(1,256)
Gianni Valloriani
May 24, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Webinar: Comprendere e Tradurre i Contratti
Angie Garbarino
May 23, 2015
0
(845)
Angie Garbarino
May 23, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  CIELS-UNINT - Open Day Laurea Magistrale Padova
Laura Fenati
May 22, 2015
0
(918)
Laura Fenati
May 22, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Traduzione inedita di un autore scomparso. Come muoversi?
Snowfall
May 19, 2015
5
(1,405)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Corso di formazione asseverazione/legalizzazione
Letizia S.
Apr 30, 2015
4
(1,111)
Snowfall
May 21, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Se il cliente diventa un fantasma...
Letizia S.
May 20, 2015
6
(1,530)
Letizia S.
May 21, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Off-topic: Lo stato dell'inglese
Valter Ebagezio
May 19, 2015
8
(1,612)
Giles Watson
May 20, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Laurea magistrale in interpretariato
Ginnylbound
May 8, 2015
6
(2,748)
Ginnylbound
May 16, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Traduzioni menù dei ristoranti
Valeria Ebana
May 15, 2015
1
(1,181)
lidija68
May 15, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Salone del Libro di Torino 2015
Silvia Di Profio
May 1, 2015
1
(1,156)
Luigi Suppo
May 13, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Revisioni: software Change Tracker
Cinzia Pasqualino
Oct 26, 2013
9
(2,529)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Milano: apre il primo Sportello di orientamento legale per autonomi editoriali
Elisa Comito
May 12, 2015
0
(1,144)
Elisa Comito
May 12, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  CV e attestati di partecipazione
Valeria Ebana
May 8, 2015
4
(2,227)
Valeria Ebana
May 12, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Ciclo di webinar: SDL Trados Studio 2014
Eleonora Tondon
May 12, 2015
0
(1,039)
Eleonora Tondon
May 12, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Tesi Magistrale - Ricerca sull'Imparzialità dell'interprete
ste_izzi9
May 10, 2015
0
(684)
ste_izzi9
May 10, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Dicitura fattura Minimi 2015 in lingua inglese
Khaled El Qaisi
May 7, 2015
2
(2,435)
Khaled El Qaisi
May 7, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Contatto cliente per lavoro di traduzione
4
(1,576)
Silvia Di Profio
May 6, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Modalità pagamento traduzione libro o manuale
1
(1,398)
Нови мнения след предишното Ви посещение  Quante parole ci sono in tot pagine?
5
(59,549)
Нови мнения след предишното Ви посещение  trados 2014
Easy Service
May 4, 2015
1
(937)
Bruno Ciola
May 4, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  Prove di traduzione - lunghezza eccessiva
4
(1,729)
Chiara Beltrami
May 1, 2015
Нови мнения след предишното Ви посещение  aspic xbench, il comando edit source mi apre il blocco note
Francesco Sosto
Apr 30, 2015
2
(922)
Публикуване на нова тема  Извън темата: Показване  Размер на шрифт: -/+

Red folder = Нови мнения след вашето последно посещение (Red folder in fire> = Повече от 15 поста) <br><img border= = Нови мнения след предишното Ви посещение (Yellow folder in fire = Повече от 15 поста)
Lock folder = Темата е заключена (Не могат да се публикуват повече мнения)


Дискусионни форуми в сферата на преводаческите услуги

Отворени дискусии по теми свързани с писмени и устни преводи и локализация




Проследяването на форумите по имейл е достъпно само за регистрирани потребители


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »